Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юратать (тĕпĕ: юрат) more information about the word form can be found here.
Анчах та унӑн сӑмахӗсем нимӗнле сӑлтавпа та ҫыхӑнса пыман, ҫавӑнпа унӑн патӗнчен пӗр утӑм пӑрӑнман амӑшӗ унӑн херӗ Владимир Николайевича вилес пекех юратать, унӑн хальхи чирӗ те ҫав юрату пиркиех пулчӗ пулӗ тесе шухӑшланӑ.

Однако ж ее слова были столь несообразны ни с чем, что мать, не отходившая от ее постели, могла понять из них только то, что дочь ее была смертельно влюблена во Владимира Николаевича и что вероятно любовь была причиною ее болезни.

Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

Хӑр-хар калаҫкалать, кӑшкӑрма та юратать, ҫапах та, тӗрӗссипе каласан, ырӑ кӑмӑллӑскер; ун пеккисене тӗрмесенче ӗлӗк «пичче» тесе чӗннӗ.

Грубоватый, крикливый, но, в сущности, добрый малый, таких когда-то называли в тюрьмах республики «дядька».

«Пирӗннисем» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Анчах ҫапах та пурӑнать, ҫиет, ҫывӑрать, юратать, вилӗмпе пачах та ҫыхланман нумай япаласем ҫинчен шухӑшлать.

Но он живет, ест, спит, любит, работает, думает о множестве вещей, которые совсем не вяжутся со смертью.

VI сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Вӑл хаклӑ та паха япаласене шутсӑр юратать.

Его страсть – роскошь.

Манӑн гестаповец // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Фридрих кивӗ «ӗҫсене» уҫкаласа пӑхса ларма юратать, унта вӗлернисен ячӗсене тӗл пулсан тулли кӑмӑлпа: «Тӗп тунӑ!» тет.

Фридрих любит перелистывать старые «дела» и удовлетворенно произносит, встречая имена казненных: «Ликвидирован!»

Манӑн гестаповец // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Фридрих ҫынсен арӑмӗсене вӗсен упӑшкисем концлагерьте вилни е вӗсене вӗлерни ҫинчен пӗлтерме юратать.

Фридрих любит сообщать женам, что их мужья умерли в концлагере или были казнены.

Манӑн гестаповец // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ҫынсене вӑл вӗсем вилӗ пулсан ҫеҫ юратать.

Его страсть – мертвецы.

Манӑн гестаповец // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Унӑн сасси те, музыкӑна туйни те ҫук, вӑл тӗрӗс юрлама та пӗлмест, анчах та юрра пӗтӗм чӗререн юратать, юрӑ ӑна калама ҫук савӑнтарать, ҫавӑнпа та эпӗ вӑл пӗр тонран тепӗр тона куҫса кайнине те, «до» илмелли ҫӗрте ҫине тӑрсах «ми» илнине те асӑрхаймастӑп.

У него ни слуха, ни голоса, никакой музыкальной памяти, но он любит песню такой хорошей и верной любовью и находит в ней столько радости, что я даже не замечаю, как он перескакивает с одной тональности на другую и упорно берет «соль» там, где прямо просится «ля».

III сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ку вӗт тӗлӗнмелле лайӑх: вӑл та юрлама ҫав тери юратать.

Ну, это особый случай: он тоже очень любит петь.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Карелӑн арӑмӗ, икӗ ачи пур, вӗсене вӑл юратать, ҫав тери хытӑ юратать… «анчах та ку манӑн тивӗҫ пулнӑ, ху пӗлетӗн, урӑхла тума юраман».

У Карела жена и двое детей, он их любит, крепко любит… «но это был мой долг, сам понимаешь, иначе было нельзя».

III сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Вӑл тӳрккес, хӑй сӑмахӗнчен чакма юратмасть, анчах та мана питӗ хытӑ юратать.

Он упрям, не любим отказываться от своих слов, но он так меня любит.

XV сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Тӑшмана тӗл пулас шанчӑкпа вӑл разведка вӑхӑтӗнчех тӳпене хӑпарма юратать

Он любит во время разведки забираться ввысь в тайной надежде встретить противника…

12 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

— Манӑн вӑл тасалӑха юратать, — терӗ Ковалев, хӑй ҫакӑн пек вак-тӗвекшӗн пӑшӑрханнинчен вӑтаннӑ пек пулса.

– Она у меня чистоту любит, – сказал он, как бы извиняясь за свою мелочность.

21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Вӑл уҫӑ вырӑна, хӗвеллӗ куна юратать.

Help to translate

Кавӑн евӗр пахчаҫимӗҫ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Турӑ пурах иккен, Ванькка, вӑл сана юратать.

Бог есть, Ваня, и он тебя любит.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӗр депутата аса илтерен, вӑл та сан пек чуххӑмланма юратать, то рапс ҫитӗнтерет, то топинамбур…

Был такой депутат, который тоже бредовыми идеями разбрасывался: то топинамбуры хотел выращивать, то рапс…

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пӗчӗкренех юрама, ташлама юратать, фортепьяно калать, ҫак ӑсталӑха вӑл салари искусство шкулӗнче алла илнӗ.

С детства любит петь и танцевать, играет на фортепьяно, это мастерство она получила с сельской школе искусств.

Чӑваш пики — пуласлӑх хуҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Юратать мана, мӗншӗн тесен эпӗ ун умӗнче нихҫан та мухтанса сӑмсана каҫӑртса ҫӳреместӗп.

И меня любит за то, что я не деру нос перед неграми.

28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Елена Изракова пулла ҫӳреме юратать.

Елена Изракова любит ходить на рыбалку.

90-ри кинемей кашни кун пулла ҫӳрет // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22343.html

Елена Изракова пулла ҫӳреме юратать.

Елена Изракова любит рыбачить.

90-ри кинемей кашни кун пулла ҫӳрет // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22343.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed