Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлташсемпе (тĕпĕ: юлташ) more information about the word form can be found here.
Пӗрремӗш хут Украинӑна кайса килсен: «Манӑн татах унта каймалла, юлташсемпе пулмалла. Эпӗ урӑхла пулма та пултараймастӑп»,— терӗ.

Help to translate

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Эпир Шурикпа ҫеҫ шултӑра чие ҫисе курнӑ ҫынсем, анчах ҫак чие те тутлӑ туйӑнать юлташсемпе пӗрле пухса ҫинӗрен.

Help to translate

Шурик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Манӑн васкавлӑ ӗҫ пур, юлташсемпе тӗл пулмалла.

— У меня, возможно, будет контрольное свидание.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хамӑн юлташсемпе пулсан, ӑҫтан-ха эпӗ хӳтлӗхсӗр ҫын пулам!

И какой же я бесприютный, когда я — среди своих!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Юлташсемпе те калаҫмастӑп, никампа тӗл пулмастӑп.

Help to translate

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Эпир юлташсемпе пӗрле архивсем тӑрӑх салтаксене шырама, документсемпе паллашма, вӗсене ҫырса хатӗрлеме вӗрентӗмӗр.

Help to translate

Шыравҫӑсем – слетра // Иван Филиппов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%88%d1%8 ... %80%d0%b0/

Юлташсемпе час-часах тӗл пулма тӑрӑшӑр.

Как можно чаще встречайтесь с друзьями.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тахҫанхи юлташсемпе тӗл пулма вӑхӑт тупӑр.

Найдите время напомнить о себе давним друзьям.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шӑматкунпа вырсарникун ӗҫрен канӑр, вӑхӑта юлташсемпе ирттерӗр.

В выходные отдохните от работы и проведите время с друзьями.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗчченлӗхрен тарӑр, ҫын ҫинче ыйтларах пулӑр, паллашӑр, унчченхи юлташсемпе тӗл пулӑр.

Избегайте одиночества, больше будьте на людях, с друзьями, заводите новые знакомства и развивайте старые отношения.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юнкунпа кӗҫнерникун юлташсемпе, тӑвансемпе хутшӑнсан аван, эрнекун вара сире ҫывӑхри лавккасемпе бутиксенче кӗтеҫҫӗ.

Среду и четверг желательно посвятить общению с друзьями и родственниками, а в пятницу вас ждут в ближайших магазинах и бутиках.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пуш уйӑхӗнчи тӗп уява хатӗрленме тытӑнӑр, юлташсемпе ҫывӑх тӑвансене маларах чӗнсе хурӑр.

Постарайтесь как следует подготовиться к главному мартовскому празднику, и заранее пригласите друзей и близких родственников.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юнкун килтисем валли уяв йӗркелӗр, анчах малтан тӑвансем мӗн пирки ӗмӗтленнине юлташсемпе сӳтсе явӑр.

В эту весеннюю среду Львы могут организовать праздник для домочадцев, но для начала желательно обговорить детали с друзьями, и разузнать, о чем мечтают родственники.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юлташсемпе юнашар Вилме сӑмах паратӑп!

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сӑмах парам халь тепре Тӑшмансене ваклама, Юлташсемпе юнашар Вилме сӑмах паратӑп, Сыв пул ӗнтӗ, чун савни, Маяшӑн ан пӗт хуйхӑпа.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Юлташсемпе тӗл пулмасӑр ӑҫтан тӳсӗн?

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпир хамӑр юлташсемпе тавар вагонӗн хӑмаран тунӑ ҫӳлти нарӗсем ҫинче выртатпӑр.

Я и мои товарищи лежали бок о бок на верхних нарах товарного вагона.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пӗрре эпӗ юлташсемпе сунара кайрӑм.

Однажды отправился я с приятелями на охоту.

Синопӑн пӗрремӗш ҫӗмренӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

— Нина, эпир юлташсемпе ман ҫуралнӑ куна уявлама каятпӑр, мӗн те пулин хатӗрлесе пар-ха пире, — арӑмӗ ҫине пӑхмасӑр калаҫакан Миша ваннӑйнелле утрӗ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Нимӗҫсем пирӗн «юлташсемпе» пӗтӗм сасӑпа калаҫма пуҫларӗҫ…

Немцы заговорили с нашими «товарищами» во весь голос…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed