Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлмасть (тĕпĕ: юл) more information about the word form can be found here.
Шантарсах калатӑп: ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансен пӗр ҫемйи те, пӗр ачи те пулӑшусӑр юлмасть, ку вӑл – пирӗн тивӗҫ, чӗререн тав тунине палӑртни!

Заверяю, ни одна семья, ни один ребенок участника СВО не останется без поддержки – это наш долг и проявление сердечной благодарности!

Олег Николаев Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/31/nov ... -respublik

«Ҫук, эпӗ вайӑн-шайӑн ҫулнӑран мар, хӑй ытла та маттуррипе манран юлмасть иккен».

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл ҫын хыҫҫӑн пӗр утӑм та юлмасть, умӗнчи лав ҫине хӑпарса каяс пек мӑшлатса пырать.

Help to translate

Теччӗне тырӑ сутма // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Паян калаҫса пӗтерсен, ыран валли сӑмах юлмасть.

Help to translate

Сергейпе Хрестук // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хулара ҫитӗннӗскер аслӑ ӗҫтешӗсенчен юлмасть.

Help to translate

«Симӗс ылтӑн» ытамӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11312-si ... -ytam-nche

Хӑй чупкаласа ҫӳренӗ хушӑра ҫакна сисрӗ: аслӑ тарҫӑ унтан пӗр утӑм та юлмасть, ялан хуҫа хыҫҫӑн йӑпӑртатса чупса ҫӳрет.

Help to translate

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ан тив, кайччӑрах, вӑрман пурӗ пӗр кайӑксӑр юлмасть.

Help to translate

Сивве чӑтайман улӑп // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 53–56 с.

— Пусас, юрӗ ирӗлсен те, курӑк тути юлмасть, — килӗшрӗ анне те.

Help to translate

Ҫӑткӑн // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 40–43 с.

40 ҫултан иртнӗ хырӑн малтанхи тураттисем хӑрса хуҫӑлса ӳкеҫҫӗ те пурӑна киле вӑл туратсен вырӑнӗ те юлмасть.

Help to translate

Палӑк юман // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 8–9 с.

Пӗвӗпе вӑл упӑшкинчен юлмасть пуль.

Help to translate

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

Пухса кӗртсен вӑрлӑхлӑх хӑваратӑн та, патшалӑха парсан ӗҫ кунӗ ҫине валеҫме ик ҫӗр грамран ытла та юлмасть.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Ҫавӑнпах та-и тен, колхозра вӑл пӗр ӗҫрен те юлмасть

Help to translate

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Вӑл ҫеҫ те мар-ха: Крахвине кинемей ялти пер пухуран та юлмасть.

Help to translate

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Калаҫҫӗ, калаҫҫӗ, тепӗр чух ӑнланма та ҫук, пуҫа нимӗн те кӗрсе юлмасть.

Говорят, говорят, иногда ничего непонятно, в голове ничего не остается.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Выляма урама тухать-и Ваҫук, шкул пахчине ӗҫлеме каять-и е колхоз хирне пучах пухма утать-и — Кампур Ваҫукпа пӗрлех, унтан пӗр утӑм та юлмасть.

Help to translate

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

— Ҫулла вӑл ытла пӗҫертсе хӑй ӑшшине пӗтерсе пӑрахать, хӗлле валли унӑн ӑшши юлмасть.

Help to translate

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кашниех вилмест вӑрҫӑра, анчах кашниех чӗрӗ те юлмасть унта.

Но ведь на войне погибает не каждый, но и не каждый остается живой.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Миклайран арӑмӗ ниҫта юлмасть тесе ӑна та чӗнмен арҫынсем.

Миклая не стали звать, потому что за ним всюду ходит жена.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ухмахӑм, мелке пуҫ, хамран юлмасть иккен. Ма каларӑм эп ҫын панче ӗҫленисем, мӑшӑрӑм пуррисем-мӗнсем ҫинчен? Тьфу та ҫав», — ятларӗ Янтул хӑйне.

И снова пожалел Яндул о сказанном. «Вот, дурень, и зачем я все это выболтал? Тьфу, голова мякинная!»

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ваҫук та унран юлмасть.

Вазюк тоже не отстал от него:

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed