Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мэнгылю кӗлетне тата тепӗр хут кӗрсе пӑхмалла пулать сан, Чочой Хӗрача чӑнах та Кэмби ывӑлӗсем патӗнче пулсан, пирӗн, Шерридпа иксӗмӗрӗн, ӑна мӗнле хӑтарасси ҫинчен шухӑшласа пӑхмалла вара, — терӗ Гоомо.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэмби ывӑлӗсем тухса кайсан, вара Чочойпа Том тинех ура ҫине тӑчӗҫ.Когда сыновья Кэмби ушли, Чочой и Том наконец встали на ноги.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Стена хыҫӗнче Кэмби ывӑлӗсем каллех калаҫма пуҫларӗҫ.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Икерчисене хӑвӑрт кӑна хутпа чӗркесе, каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те ҫурӑмӗсем хыҫне пӑшалсем ҫакнӑ Адольфпа Дэвида курах кайрӗ: Кэмби ывӑлӗсем сунара кайма тухнӑ.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэмби ывӑлӗсем хуларан, колледжра вӗреннӗ ҫӗртен, таврӑнни те пӑшӑрхантарать ӑна.Пугало его также и то, что сыновья Кэмби вернулись из города, где они учились в колледже.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ватӑ негр Чочоя пит лӑплантарасшӑн, анчах Кэмби ывӑлӗсем тапратнӑ калаҫу ырӑпа пӗтессе хӑй те шансах каймасть вӑл.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл Очера мӑйӗнчен ыталарӗ те: — Атя, Очер, атя хӑвӑртрах каялла, — терӗ шӑппӑн, Тома ҫаннинчен туртса, тусӗпе пӗрле Кэмби ывӑлӗсем патӗнчен аяккалла утрӗ.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочойпа Том негрӑн пӗчӗкҫеҫ пӳрчӗ патне ҫывхарнӑ чух, вӗсене хирӗҫ кӗрт хыҫӗнчен Кэмби ывӑлӗсем тухрӗҫ.Когда Чочой и Том подходили к хижине негра, навстречу им из-за сугроба вышли сыновья Кэмби.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӗллехи кермене ҫӗмӗрттерсе кӗрсе кайни, шурӑ чехсене аркатни, чӑваш тӑрӑхӗвче алхаснӑ Калюков бандин юлашкийӗсене тытма пулӑшни, колхоз тунӑ ҫӗре ҫанна тавӑрса хутшӑнни, кӗҫӗн ывӑлӗсем пуҫ хунӑ хыҫҫӑн иртнӗ вӑрҫа хӑй ирӗкӗпе кайма тӑрса ӑна унта яманни («Шӗшлӗн» сулахай ури уксахлать) тата ытти, тата ытти пирки те шухӑш ҫӑмхине ҫӑмхалама тытӑннӑччӗ те — ҫывӑхрах, ҫӳл енчен, кулӑс сассине янках чун кӗни — ун чӗрине шартах ҫуй сапрӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Вӑрҫӑ-мӗн пирки тапранас пулсан та, сӑмаххи ун кӗҫӗн ывӑлӗсем пирки.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Вара ялсен чи лайӑх ывӑлӗсем партизансен отрячӗсене пӗрлешме тытӑннӑ, Хӗрлӗ Ҫара пулӑшма кайнӑ.
XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ислам ывӑлӗсем Азие, Аравине, Египетпа Александрине, Алжирпа Туниса, Триполине те парӑнтарнӑ…Сыны ислама покорили Азию, Аравию, Египет и Александрию, Алжир и Тунис, и Триполи…
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Пуйса кайнӑ сутӑҫӑсен ывӑлӗсем, — хыттӑн татса каланӑ дон Родриго, лӳчӗркеннӗ хута чӗркесе, — университета лекеҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кайран ывӑлӗсем укҫине шырама пуҫланӑ та ниҫта та тупайман.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Дутлов хурчӑка вӑййинчи чӗпамӑшӗ пек туйӑннӑ пулсан, ывӑлӗсем пӗртте унӑн чӗппи пек туйӑнман: вӗсем унӑн хыҫӗнче пӗр сас-чӗвӗсӗр, хыпкаланмасӑр, ирӗккӗн тӑнӑ.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Унӑн паттӑртан та паттӑр ывӑлӗсем ун хыҫӗнче хӗсӗнкелесе тӑнӑ.Дети и племянники, молодец к молодцу, стояли и жались за ним.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӗсене вӑрҫӑ умӗн, ялсене колхозлӑ пуян пурнӑҫ килсессӗн, упӑшкипе ывӑлӗсем чун-чӗререн юратса илемлетнӗччӗ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Кунти хӑшпӗр ҫемьесен ывӑлӗсем Свобода генерал патӗнче ҫапӑҫаҫҫӗ…Здесь есть даже такие семьи, что сыны их у генерала Свободы воюют…
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑт кукӑр-макӑр амӑш ывӑлӗсем!
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ывӑлӗсем лараҫҫӗ те хӑйсене хӑйсем вара темех хураҫҫӗ, ҫӳлтен вӗсем инҫетренех лайӑх кураҫҫӗ пулмалла.Сыновья сидят и задаются, и им, должно быть, далеко видно сверху.
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.