Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шухӑшне (тĕпĕ: шухӑш) more information about the word form can be found here.
— Манпа пӗр компанире пулӑ яшки ҫиме-и? — ун шухӑшне каласа пӗтерчӗ Гладышев.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн следователь Ольӑна сӗтел хушшине лартнӑ, ӑна пӗр купа хут панӑ та халь ҫеҫ мӗн пулса иртни пирки хӑйӗн шухӑшне тӗплӗн ҫырма тата Арсентий Павлович Соколова кирлӗ пек характеристика пама хушнӑ…

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Предприниматель шухӑшне муниципалитет бизнес-шерифӗ ырланӑ.

Бизнес-шериф муниципалитета поддержал идею предпринимателя.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Радий Хабиров ҫамрӑк предпринимателӗн ҫитӗнӗвӗ ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... an-3458254

Юлташсене хӑйсен шухӑшне каласа пама ыйтатӑп…

Help to translate

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Бухгалтер хӑйӗн шухӑшне такамран та лайӑхрах пытарса усрама пултарать.

Help to translate

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Васса хӑйӗн пӗтӗм шухӑшне мансах ҫӑлтӑрсем ҫине тинкерчӗ.

Help to translate

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унӑн пӗтӗм шухӑшне арпаштарса ячӗ.

Help to translate

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл пӗр йӗркине те, пӗр сӑмахне те хӑй чӗрипе шухӑшне суйса ҫырман.

Help to translate

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Ӑнлантӑмӑр эпир Аркадий Ӗҫхел шухӑшне.

Help to translate

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Хусанкай хӑйӗн шухӑшне пӗлтерме васкамарӗ, кашни сӑвӑ хыҫҫӑн ҫынсене калаҫтарса, юлашкинчен резюме тукаларӗ.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Малтан ун шухӑшне пӗлесчӗ…

Help to translate

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Эпӗ тӑрӑшнине кура вӗсем ҫитӗнӳсем туни, тӗрлӗ конкурссенче мала тухни, экаменсене ӑнӑҫлӑ тытни вара малалла ҫанӑ тавӑрса ӗҫлеме хавхалантарать, — уҫать шухӑшне учитель.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

Пӗччен йӑнӑшма пултаратӑр, ыттисен шухӑшне шута илӗр.

Сами вы можете наломать дров, прислушайтесь к мнению окружающих.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Апла пулин те хӑйсен малтанхи тӗп шухӑшне, ытарлӑ илемлӗхне вӗсем паян кунччен те ҫухатман.

Тем не менее они до настоящего времени не утратили своей сути и художественной прелести.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Уйрӑмах ӑнлантарусемпе нумай ӗҫленӗ: кашни текста кам, хӑҫан, ӑҫта, мӗнле ҫырса илнине кӑтартнӑ; ӑна Н.П. Андреев кӑтартмӑшӗнчи хӑш сюжет номерӗпе тӳр килнине палӑртнӑ; юмах тӗп шухӑшне уҫса панӑ, хӑш-пӗр юмах ытти халӑх хушшинче мӗн тери анлӑ сарӑлнине асӑрхаса иртме, вӗсене танлаштарса пӑхма тӑрӑшнӑ; кивелнӗ сӑмахсене ӑнлантарнӑ.

Особенно много автор-составитель работал над комментариями: указано кем, когда, где и как записан тот или иной текст; какому сюжетному номеру он соответствует в указателе Н.П. Андреева; какова основная идея сказки; какое распространение получила она у других народов. Объяснены устаревшие слова.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Часах эпир ял ҫыннисемпе ҫӗнӗ, хитре, паянхи кун ыйтӑвӗсене тивӗҫтерекен медпунктра ӗҫлеме пуҫлӑпӑр, — уҫать шухӑшне фельдшер.

Help to translate

Ҫӗнӗ Шелттемре — ҫӗнӗ ФАП // Екатерина ЧЕРТЫНОВА. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d1%84%d0% ... 82%d0%bde/

— Пӗлместӗп те ӗнтӗ, — хӑйӗн шухӑшне пытарма шутламарӗ Кирилл.

Help to translate

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Иккӗ мар ӗнтӗ, пӗр виҫҫӗ-тӑваттӑ пултӑр, — тӳрлетнӗ арӑмӗ упӑшкин шухӑшне.

Help to translate

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Олег Николаевӑн Халӑх штабӗнче шутланакан, Элӗкри выльӑх-чӗрлӗх чирӗсене хирӗҫ кӗрешекен ветеринари станцийӗн начальникӗ Валерий Афанасьев ку тӗлӗшпе хӑйӗн шухӑшне пӗлтерчӗ те.

Help to translate

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Тен, ҫапла кирлӗ те…», – пӗлтерчӗ редактор хӑйӗн шухӑшне.

Help to translate

Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекине пахалани // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed