Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсен ури патӗнче пӗр котелок пӑтӑ ларать, анчах ӑна ҫиесси ҫинчен никам та шухӑшламасть.В ногах у них стоял котелок с кашей, но до нее никто не дотрагивался.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Халӗ ӗнтӗ Андрей малашне пулас хӗн-хурпа асап ҫинчен шухӑшламасть, вӑл хӑй пӗчченнине туймасть…И теперь Андрей не думал о будущих страданиях и уже не чувствовал себя одиноким…
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Умра шалчасем вӗлтлетсе иртеҫҫӗ, вӑл вӗсем ҫине пӑхмасть, вӗсем ҫинчен шухӑшламасть — графика ҫав-ҫавах ытлашшипе пурнӑҫлассине пӗлет вӑл.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ефросинья вӑхӑта та асӑрхамасть ӗнтӗ, нимӗн те курмасть, ҫакӑн пек вирлӗн малалла каяссисӗр пуҫне урӑх нимӗн ҫинчен те шухӑшламасть.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Манӑн чӗрене ыраттарни ҫинчен шухӑшламасть те, хӑйӗн ӗҫе ҫинчен, МТС ҫинчен шухӑшлать, анчах ман ҫинчен мар.И не думает о том, что сделала мне больно, думает о своей работе, об МТС, но не обо мне.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тен, нимӗн те ҫук, тен, вӑл ман ҫинчен шухӑшламасть те?Но, может быть, ничего нет, может быть, он и не думает обо мне?
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василий кил-ҫуртра мӗн пулнине асӑрхамасть, вӑл ун ҫинчен шухӑшламасть те.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мӗн кӑна шухӑшламасть пуль ӗнтӗ вӑл ман ҫинчен?»
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах ун ҫинчен, амӑшӗ ҫинчен, шухӑшламасть, — унӑн амӑшӗнчен ҫывӑхарах ҫын пур.Но думает не о ней, о матери, — у него есть человек ближе нее.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Таня ҫинчен вӑл, Коля, хӑйне ҫак хӗрача курайман чухлӗ курайми пулмалӑх та шухӑшламасть.
VII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Аттен хулпуҫҫийӗнче йӗтре ларать, анчах вӑл шухӑшламасть ун ҫинчен, нимӗн те каламасть.У папы в ноге сидит крупная дробь, только он не обращает внимания, не думает об этом, и все.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Килти ытти тарҫӑ-тӗрҫӗ те ман пирки шухӑшламасть, эпӗ пӗлетӗп: карчӑксем килте ҫук чухне вӗсем пурте килтен тухса шӑвӑнаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Унӑн чӗри ҫунма тытӑнчӗ; вӑл чирӗ ҫинчен шухӑшламасть те ӗнтӗ.
XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Вӑл ним те ӗҫлемест, шухӑшламасть те пулас; шухӑшлать пулсан, шухӑшӗсене хӑй ӑшӗнче усрать.Он ничего не делал и навряд ли думал, а если и думал, так берег свои думы про себя.
VIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Чӑн та, хули аван ӗнтӗ, анчах ун ҫинчен шухӑшламасть халь Наташа.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах никам та апла каламасть, никам та ун пек шухӑшламасть.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ӑна йӑпатасси ҫинчен Джон Мангльс шухӑшламасть те.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кунтан кашкӑрсем кайнине пула хӑй хӑтӑлса юлни ҫинчен шухӑшламасть те вӑл.Он и не думал о том, от какой опасности избавился он сам с исчезновением волков.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пуринчен тӗрӗсрех каласан, нимӗн те шухӑшламасть пулмалла.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Сунарта тытнӑ кайӑк-кӗшӗке сутса тунӑ укҫа-тенкӗпе вӑл патронташпа сумка та ҫӑмӑллӑнах туянма пултарнӑ пулӗччӗ, анчах ун пек япаласем туянасси ҫинчен вӑл пачах шухӑшламасть, хайӗн пӑшалне кивӗ мелпех авӑрлать, йӗтрипе тарне тӑкса е хутӑштарса ярас хӑрушлӑхран ҫав тери пултаруллӑн хӑтӑлнипе ҫынсене тӗлӗнтерет.
Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.