Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутларӗҫ (тĕпĕ: шутла) more information about the word form can be found here.
Те хӑйсене ҫавӑрса илеҫҫӗ терӗҫ нимӗҫсем, те пире чӗрӗлле илме шутларӗҫ — чакрӗҫ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сыввисене пӗр ҫӗре пухса, йӗркелесе тӑратрӗҫ, юлнӑ хӗҫпӑшала шутларӗҫ.

Help to translate

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫтаппан кимме турех Атӑлӑн тенӗр ҫыраннелле тытни пурне те хумхантарчӗ, анчах нихӑшӗ те сӑмах пуҫарса ыйтма хӑяймарӗҫ, «вырӑна ҫитӗпӗр те пурте паллӑ пулӗ» тесе шутларӗҫ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тата Анукран мӑшкӑлласа кулма шутларӗҫ.

Help to translate

XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Куракансем ӑна ыйткаласа ҫӳрекен тесе шутларӗҫ.

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑнпа Михаҫпа Хреҫҫи пӳрт-хуралтӑна ҫӗнетме шутларӗҫ.

Help to translate

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Хӑйсем чылай мала кайнӑран ҫапах та директорпа Хӗлимуна пулӑшма шутларӗҫ.

Help to translate

55 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ӑмӑртура мала тухса бригадира савӑнтарма шутларӗҫ ҫынсем.

Help to translate

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Арсентьев участокӗнче тепӗр бригада тума шутларӗҫ.

Help to translate

34 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тӗлпулу уявӗнчен Раманпа Анюта килелле ҫуран таврӑнма шутларӗҫ.

Help to translate

32 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Юлашки тӗп репетици ирттерес вырӑнне Мерчӗке кайса концерт кӑтартма шутларӗҫ.

Help to translate

9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Анчах та Кузнецовсем кӗркуннене кӗтмесӗр ҫак йӑлана халӗ, Германие ҫӗнтернӗ ятпа ирттерме шутларӗҫ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Калаҫса татӑлса хӗрарӑмсене допроса чӗнтерме шутларӗҫ.

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗр вӑхӑт шӑп тӑчӗҫ, шутларӗҫ.

Help to translate

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫӗре кирлӗ пек ял пурнӑҫне ҫӗр тавра ҫавӑрса яма шутларӗҫ те ҫӗневҫӗсем.

Help to translate

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вассана килне ҫитичченех леҫсе хӑварма шутларӗҫ вӗсем.

Help to translate

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Правлени ларӑвне фермӑрах ирттерме шутларӗҫ.

Help to translate

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Юлашкинчен дояркӑсем хут татки ҫырса хӑварма шутларӗҫ.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ксюша та, Настя та хутшӑнма шутларӗҫ.

И Ксюша, и Настя решили участвовать.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Чи малтан Виталик ярӑнса анмалла тесе шутларӗҫ ачасем: унӑн хура пленка пур, тата вӑл хӑраман.

Решили, что первым должен скатиться Виталик: у него была черная пленка, и он не боялся.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed