Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗрес the word is in our database.
чӗрес (тĕпĕ: чӗр) more information about the word form can be found here.
Пилӗк ҫӑмарталӑх тӑвар ҫур чӗрес ҫеҫ пулчӗ.

Help to translate

Иванюк лавккинче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Аллине пӗчӗк чӗрес тытнӑ.

Help to translate

Иванюк лавккинче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ман чӗрес те пушӑ.

— Можно и в туесок.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗри, малти, курка тытнӑ, иккӗмӗшӗ — хуран, виҫҫӗмӗшӗ — чӗрес.

Первая несла воду в ковше, вторая — в котелке, третья — в долбленке.

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вут патне старикпе пӗрле чӗрес йӑтнӑ ҫамрӑк хӗр пырса тӑрать.

К костру подошли старик и девушка с лукошком в руках.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫӗнче ӳпӗнтернӗ чӗрес евӗр ларакан темӗнле ҫӳллӗ калпак.

На голове несуразная высокая шапка, похожая на опрокинутый бочонок.

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ирхи апат тӗлне пӗр чӗрес пулӑ йӑтса урапасем патнелле таврӑнать.

Когда чиряс был наполнен до краев, вернулся к табору, ближе к завтраку.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ашшӗ сӑмахӗсене илтсенех Ухтиван урапа ҫинчен чӗрес илчӗ.

Услышав приглашение отца, Ухтиван снял с телеги туесок.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр аллинче унӑн ывӑс витнӗ чӗрес, хул айӗнче шур тутӑр ҫӗтӗкӗсемпе чӗркенӗ пысӑках мар тӗркӗм.

В одной руке его — покрытая деревянным кружком кадочка, за пазухой — небольшой сверток в белой тряпице.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Апат тутлӑ пултӑр», — терӗ те килнисенчен пӗри тӗпелелле иртсе чӳрече хушӑкӗнчен ӳкекен ҫутӑ тӗлне, тӑрӑхла сак ҫине, пӗр чӗрес ҫӑмарта пырса лартрӗ.

— Хлеб да соль, — приветствовали они отца Александра, и один, разглядев в подоске света, падающей из окна, длинную лавку, прошел и поставил на нее лукошко яиц.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иллене пӗр чӗрес чавса патӑм.

Кадку для Илле небольшую выдолбил.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӗтел ҫинче — кучченеҫсем: пӗр чӗрес сӑра (ӑна Чӑлах Эрнюк илсе килнӗ), пуҫламан ҫӑкӑр (Ивук кучченеҫӗ), шӑрттан татӑкӗ, пӗҫернӗ ҫӑмарта, чӑкӑт…

На столе прибавилось гостинцев: Эрнюк принес чиряс пива, Ивук — каравай хлеба, кто-то выложил кусочки шыртана, вареные яйца, чигыт-творожник.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑлхавлӑн чан янрать; чупаҫҫӗ Ҫынсем ялта чӗрес тытса — Аптранӑ, кӑткӑн кускалаҫҫӗ, Таҫта вут илнӗ пек хыпса.

Help to translate

XXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫынсем ӑна пӗлсе уйӑрчӗҫ: Иван халь хире пӗр чӗрес тӑварланӑ панулми йӑтса килет.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫав каҫах урамсенче унта та кунта тулли сапа е чӗрес йӑтнӑ хӗрсем курӑнса кайрӗҫ — вӗсем чаплӑ уяв вӑхӑтӗнче ӗҫ тытма хӑйнӑ е ваттисем асӑрхаттарнине пӑхмасӑр пӗветнӗ кӗпе-йӗм тӑхӑннӑ тантӑшӗсене шывпа сапма сыхласа ҫӳрерӗҫ.

Help to translate

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑрмана кӗрес пулсан та касмӑкҫӑ унта хӑйне кирлӗ йывӑҫа ҫеҫ шыранӑ — ак ку варсак чӗрес тума юрать, ку чӑрӑш вуллинчен кӗсле лайӑх пулмалла тенӗ.

Help to translate

1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халиччен алманчӑ, тахҫанхи йӑлапа, Сахвине карчӑкран ясак ыйтса курманччӗ, иҫниксем ун килне те кӗрсе тухма ӗлкӗрнӗ иккен, юмӑҫ карчӑк тем те каласа ылханнине пӑхмасӑр ун кӗлетӗнчен темиҫе чӗрес пыл йӑтса тухнӑ.

Help to translate

19. Юмӑҫпа алманчӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ун тӗпсакайӗнче, нӳхрепӗнче, кӗлетӗнче миҫе чӗрес пыл, миҫе чӳлмек ҫу ларнине никам та пӗлмест.

Help to translate

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунсӑр пуҫне, Карамыш килтисем валли те темиҫе чӗрес пыл тата пӗр тӗрке сӑсар тирӗ йӑтса тухрӗ.

Help to translate

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Ку янкарлӑ япаларан чӗрес тума меллӗ пулмалла, — терӗ сунарҫӑ.

Help to translate

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed