Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен, пӗтӗмпех халран кайса ҫитсен, ӑна, тарласа чӑм шыва ӳкнӗскере, аран-аран сывлаканскере, негрсем ҫывӑрма вырӑн ҫине йӑтса каяҫҫӗ.Наконец, он совершенно теряет энергию, и, облитого потом, задыхающегося, негры уносят его спать.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Ленька чӑм шыва ӳкнӗ, унӑн хӗрлӗ кӗпи икӗ тӗрлӗ татӑкран ҫӗленӗ пек курӑнать.Ленька брел мокрый, кумачовая рубаха его казалась сшитой из двух разных кусков.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Кашниех тарласа чӑм шыва ӳкрӗҫ, анчах ӑна-кӑна пӑхса тӑмарӗҫ.Пот лил с ребят градом, но на это никто не обращал внимания.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Тӑванӑм, тархасшӑн ку вырӑнта ан чӑм эсӗ.
Шакалпа тӗве ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Хӑшӗсене, пур, ҫав сӑмахсене тӗмсӗлсе кӗтекенсене — хӑть ҫурӑл, хӑть вакка пуҫхӗрлӗ чӑм — нимӗн те…
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Кунта питех те шӑрӑх, тарласа чӑм шыва ӳкрӗм, тӑнлавсенче темскер шаккани илтӗнет.Здесь очень жарко, с меня ручьём льётся пот, в висках стучит.
Михел хӑйӗн ятне улӑштарать // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Часах вӗсем пуҫ тӳпинчен пуҫласа ура тупанне ҫитиех пылчӑкланса пӗтнӗ, хӑйсем чӑм шыва ӳкнӗ.Скоро они перемазались с головы до ног, пот катился с них градом.
Икӗ пахчаҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Иван Иванович та, Иван Никифорович та тарласа чӑм шыва ӳкрӗҫ.Пот катился градом у Ивана Ивановича и у Ивана Никифоровича.
VII сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Антон Прокофьевич чӑм шыва ӳкрӗ.
VI сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Халь ҫеҫ чӑм шыва ӳкни те сана кӗскентерех калаҫма вӗрентмерӗ-и?Неужели ванна, которую ты принял, не отбила у тебя охоты разглагольствовать?
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хуть вакка пуҫхӗрлӗ кайса чӑм е ӳлесе макӑрса яр.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Акӑ кӑмака ҫумӗнчи выртмалли вырӑн, ун ҫинче утюг, хулӑн хытӑ хутран тунӑ катӑк сӑмсаллӑ пукане, пӗчӗк лаххан, ала ҫумалли чӑм лараҫҫӗ; акӑ чӳрече, ун ҫинче хура ӑвӑс татӑкӗ, пурҫӑн ҫип ҫӑмхи, пӗр вӗҫӗнчен ҫыртса илнӗ симӗс хӑяр, канфет коробки ним йӗркесӗр сапаланса выртаҫҫӗ, акӑ пысӑк хӗрле сӗтел, ун ҫинче, ҫӗлемелли япала урлӑ, йӗри-тавра ҫитсапа ҫӗлесе ҫаврӑннӑ кирпӗч выртать, ку сӗтел хушшинче вӑл ларать, хӑй эпӗ юратакан кӗрен пир кӗпине тӑхӑннӑ, мана уйрӑмах илӗртекен виҫ кӗтеслӗ сенкер тутӑрне ҫыхнӑ.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ун умӗнче йӗме намӑс пулӗччӗ мана; тата хӗвел кантӑкран хаваслӑн ҫутатать, ҫӑвӑнма пырса тӑнӑ Володя, Марья Ивановна (аппа гувернантки) пек хӑтланкаласа, савӑнӑҫлӑн ахӑлтатса кулать, ҫакна кура хулӗ урлӑ питшӑлли ҫакнӑ Николай та, хӑрах аллине супӑнь, тепӗрне ҫӑвӑнмалли чӑм тытнӑскер, йӑл кулса ҫапла калать:
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ну, Негр, чӑм шывалла.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Эпир чӑм шыва ӳкрӗмӗр, шхуна чулсем ҫине пырса кӗринччӗ, тесе пӗтӗм чӗререн ӗмӗтленсе пыратпӑр.Мы были мокры, злы и от всего сердца желали шхуне напороться на камни.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Юлашкинчен сведени парса чӑм шыва ӳкнӗ Данил Петровичпа ӗҫе майлаштарнипе самаях хӗпӗртенӗ Сергей Арсентьевич «Магазин» тесе ҫырнӑ вывескӑллӑ пӗчӗкҫӗ ҫурта тухса утаҫҫӗ.
Чап // Сергей Мерчен. Ялав, 1957, 5(137)№, 24 стр.
Вӑл, чӑм шыва ӳкнӗ, ҫапах та хӑйӗн пысӑк ботинкисемпе кӗвӗ май тапса: — Господа рашшен… Пьет русски товарьищ. Ай есть ваш старый добри паниврат, — вӑл хӑйӗн сосиска пек тачка пӳрнипе кӑкӑрӗнчен тӗртсе, унтан прокурор ҫине тата пуканпа ташлакан генерал ҫине кӑтартрӗ.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Ленинград ҫинчен каласа пама тытӑнсан — ҫурӑм чӑм шыва ӳкет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӑй чӑм шыва ӳкнӗ, ҫурма кӗрӗкӗ вӗри шывпа чӳхеннӗ пек йӗп-йӗпе.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Вӑл обойма хыҫҫӑн обойма улӑштарса тӑнӑ, хӑй чӑм шыва ӳксе, малти окопа кӗме ӗлкӗрнӗ нимӗҫ автоматчикӗсене чӑтма ҫук ҫунтарма тытӑннӑ, вӗсене мӗн пӗтеричченех пеме чарӑнман.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.