Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хушши the word is in our database.
хушши (тĕпĕ: хушӑ) more information about the word form can be found here.
Нумай вӑхӑт хушши хӑйӑрсем, чул хысакӗсем, пӑр-юрсем урлӑ утса Пӗчӗк принц юлашкинчен хӑй шыракан ҫула тупрӗ-тупрех.

Долго шел Маленький принц через пески, скалы и снега и, наконец, набрел на дорогу.

XX // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ун патӗнче ҫав тери кӗске вӑхӑт хушши ҫеҫ тытӑнса тӑчӗ пулин те, кунта курни-сӑнани Пӗчӗкҫеҫ принца пӗртте савӑнтармарӗ.

Маленький принц пробыл у него совсем недолго, но стало ему после этого очень невесело.

XII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Нумай ҫул хушши эпӗ анаслакан ҫынна пачах та курман.

— Многие годы я не видел, чтобы кто-нибудь зевал.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫапла вӑл самай вӑхӑт хушши, кун хыҫҫӑн кун, ҫи-пуҫне тирпейлесе тӑрмашнӑ.

Таинственные приготовления длились день за днем.

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Миллионшар ҫул хушши чечексем йӗпсем ҫитӗнтереҫҫӗ.

— Миллионы лет у цветов растут шипы.

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл манран пӗр кӗтмен-туман ҫӗртен ҫапла ыйтрӗ, ун пирки вӑл чылай вӑхӑт хушши канӑҫсӑрланса шухӑшланӑ пулас:

Он спросил неожиданно, без предисловий, точно пришел к этому выводу после долгих молчаливых раздумий:

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Чылай вӑхӑт хушши хӗвел аннине сӑнасси саншӑн пысӑк киленӗҫ пулнӑ.

Долгое время у тебя было лишь одно развлечение: ты любовался закатом.

VI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Нумай ҫул хушши пурӑнма пултаракан сурӑх кирлӗ мана.

Мне нужен такой барашек, чтобы жил долго.

II // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл тинӗсе ӑшӑ юхӑм кӗмест, ҫавӑнпа унта ҫур ҫул хушши пӑр выртать.

В него не проникает теплое течение, и полгода оно покрыто льдами.

Тинӗс ҫинчи чикӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫурҫӗр енчен Совет Союзӗн ҫӗршывне темиҫе пин километр хушши Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океан хупӑрласа тӑрать.

С севера берега Союза на протяжении многих тысяч километров омывает Северный Ледовитый океан.

Тинӗс ҫинчи чикӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Стерлитамак хула сучӗ арҫынна айӑплӑ тесе йышӑннӑ, ҫирӗп режимлӑ юсав колонийӗнче тӑхӑр ҫул хушши ирӗклӗхрен хӑтарма наказани панӑ.

Стерлитамакский городской суд признал мужчину виновным и назначил наказание в виде 9 лет лишения свободы в исправительной колонии строгого режима.

Ют ҫӗршыв ҫынни тӗлӗшпе Пушкӑрт ҫӗрӗнче наркотиксен пысӑк партине сутма хӑтланнӑшӑн тӑхӑр ҫула тӗрмене лартма приговор йышӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... nn-3494435

Нумай ҫул хушши ӑнӑҫлӑ опыт тата профессиллӗ ҫирӗп команда пирӗн район территорийӗнче те, унӑн тулашӗнче те чи кӑткӑс проект пурнӑҫлама май парать.

Help to translate

Пишпӳлек районӗн пуҫлӑхӗ Ҫул-йӗр хуҫалӑхӗнче ӗҫлекенсен кунӗпе саламлани // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/uyavsem/2023 ... em-3478735

Самолет вуникӗ сехет хушши вӗҫсе пырать ӗнтӗ.

Двенадцать часов уже летел самолет.

Поляр ункинчен тропик патне самолетпа кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Хӗвел темиҫе уйӑх хушши пӗрре те анса лармасть.

Солнце по нескольку месяцев совсем не заходит.

Ҫурҫӗрти пӑрлӑ океан // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Темиҫе уйӑх хушши кунта хӗвел курӑнмасть, тӗттӗм каҫ тӑрать.

Несколько месяцев солнце здесь совсем не показывается, стоит ночь.

Ҫурҫӗрти пӑрлӑ океан // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫулталӑкра 9 — 10 уйӑх хушши кунта хаяр сивӗсем тӑраҫҫӗ.

Девять-десять месяцев в году стоят здесь сильные морозы.

Сивӗ тӑрӑхсенчи ҫутҫанталӑк // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тӳпене сийлӗ пӗлӗтсем хупласа тӑраҫҫӗ — вара темиҫе кун хушши ҫумӑр пӗрӗхсе тарать.

Небо заволакивается слоистыми облаками — и тогда по нескольку дней моросит дождь.

Ҫулталӑк вӑхӑчӗсенче ҫанталӑк епле улшӑнса пырать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Аслатиллӗ ҫумӑр вӑл пӗр-ик сехет хушши ҫӗмӗрлет.

Гроза обычно бушует часа два.

Ҫулталӑк вӑхӑчӗсенче ҫанталӑк епле улшӑнса пырать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Коперник кӗнекисене чиркӳ ылханнӑ та вӗсене 200 ҫул хушши вулама чарнӑ.

Книги Коперника были прокляты церковью и запрещены в течение 200 лет.

Чиркӳ наукӑна хирӗҫ пырать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫурҫӗр полюсӗ таврашӗнче хӗвел талӑкра пӗртте курӑнмасть, полюс тӗлӗнче ҫур ҫул хушши хӗвел тухмасть.

Около северного полюса солнца не видно круглые сутки, а на самом Полюсе полгода.

Ҫӗрӗн ҫулталӑкри ҫавӑрӑнӑҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed