Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хули (тĕпĕ: хула) more information about the word form can be found here.
31. Израиль ывӑлӗсене патша тытса тӑра пуҫличчен Эдом ҫӗрӗнче патшара ларнӑ патшасем ҫаксем: 32. Эдомра Бела, Веор ывӑлӗ, патшара ларнӑ, унӑн хули Дингава ятлӑ.

31. Вот цари, царствовавшие в земле Едома, прежде царствования царей у сынов Израилевых: 32. царствовал в Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу его Дингава.

Пулт 36 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

24. Сихем хули хапхинчен тухакансем пурте Емморпа унӑн ывӑлне Сихема итленӗ; пур арҫынна та — ҫав хула хапхинчен тухакансене пурне те — ӳт касса янӑ.

24. И послушались Еммора и Сихема, сына его, все выходящие из ворот города его: и обрезан был весь мужеский пол, - все выходящие из ворот города его.

Пулт 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Емморпа унӑн ывӑлӗ Сихем хӑйсен хули хапхи патне тухнӑ та, хӑйсен хулинчи ҫынсемпе калаҫса, вӗсене каланӑ: 21. ҫак ҫынсем пирӗнпе тӑнӑҫлӑ тӑраҫҫӗ; ан тив, вӗсем ҫак ҫӗр ҫине вырӑнаҫчӑр та ӗҫлесе пурӑнччӑр; акӑ вӗсен умӗнчи ҫӗр аслӑ.

20. И пришел Еммор и Сихем, сын его, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего и сказали: 21. сии люди мирны с нами; пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот пространна пред ними.

Пулт 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Ефронӗ вара Хет ывӑлӗсем хушшинче ларнӑ; хет ҫынни Ефрон хӑйӗн хули хапхинчен кӗрекен мӗнпур Хет ывӑлӗсем илтмелле Авраама хуравласа каланӑ: 11. ҫук, хуҫамӑм, итле-ха мана: эпӗ сана хирне те, ҫав хирти сӑрт хӑвӑлне те паратӑп, хамӑн халӑхӑн ывӑлӗсен куҫӗ умӗнче ӑна сана парнелетӗп, вилнӗ арӑмна пытар, тенӗ.

10. Ефрон же сидел посреди сынов Хетовых; и отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму вслух сынов Хета, всех входящих во врата города его, и сказал: 11. нет, господин мой, послушай меня: я даю тебе поле и пещеру, которая на нем, даю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою.

Пулт 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Ҫак ҫӗртен Ассур тухнӑ, вӑл Ниневи, Реховоф-ир, Калах хулисене туса лартнӑ, 12. Ниневипе Калах хушшине Ресен хули лартнӑ; ку аслӑ хула.

11. Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах 12. и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.

Пулт 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Евгений Николаевич ку енӗпе Улатӑр хули уйрӑмах палӑрнине те пытармарӗ.

Help to translate

Наркотиксенчен «тасисем» — сакӑр район кӑна // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ҫара вара 1972 ҫулта кайрӑм — Куйбышеври /халӗ Самар хули/ Атӑлҫи ҫар округӗн ансамбльне лекрӗм.

Help to translate

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Шӑпах ҫак кун Крым Республикипе Севастополь хули ҫӗнӗ субъектсен шучӗпе Раҫҫей тытӑмне кӗчӗҫ.

Help to translate

Эпир пурте - яланах пӗрле! // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Ҫамрӑк туристсене курма сӗнмелли объект самаях-ха пирӗн: Шупашкар хули пуҫланса кайнӑ вырӑн, музейсем, парксем, чиркӳсем...

Help to translate

Пин хут илтиччен... // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Сисмерӗмӗр те, ҫакӑн чухлӗ вӑхӑт иртсе те кайрӗ: Крым тата Севастополь хули Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсем пулса тӑнӑранпа икӗ ҫул ҫитрӗ.

Help to translate

Крым пирӗнпе! Канма йыхравлаҫҫӗ // ЛЮБОВЬ ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Крым республики тата федераци пӗлтерӗшлӗ Севастополь хули Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсен йышне кӗнӗренпе икӗ ҫул ҫитрӗ.

Help to translate

Крым пирӗнпе! Канма йыхравлаҫҫӗ // ЛЮБОВЬ ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Мӗн авалтан паллӑ, чӑваш халӑхӗ ыттисене йывӑрлӑхра пӑрахмасть, 2014 ҫулта Крым тата Севастополь хули Раҫҫей йышне кӗрсенех ятарлӑ счет ҫине укҫа куҫарса Крым халӑхне пулӑшрӗ.

Help to translate

Крым пирӗнпе! Канма йыхравлаҫҫӗ // ЛЮБОВЬ ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Ултӑ муниципалитетра (Йӗпреҫ, Муркаш, Пӑрачкав, Комсомольски, Етӗрне районӗсем тата Ҫӗнӗ Шупашкар хули) строительство ӗҫӗсем «шӑнса ларнӑпа» пӗрех – кӑтартусем ҫук.

Help to translate

Район 3,1 хут ытларах ҫурт-йӗр хута ярать // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Кунта эрнипех «Ҫӑварни хули» ӗҫлет.

Help to translate

Эх, Ҫӑварни, ҫу эрни... // Татьяна НИКОЛАЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Шупашкар хули, 2016 ҫулхи нарӑс уйӑхӗн 26-мӗшӗ, 1 №.

г. Чебоксары, 26 февраля 2016 года, № 1.

Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Кӑҫал Раҫҫей ҫут ҫанталӑк ресурсӗсен тата экологи министерствине Улатӑр хули хӗрринчен иртекен Улатӑр юханшывӗнчен ҫуркунне хӳтӗленмелли сооруженисем тумашкӑн федераци хыснинчен укҫа ыйтса илес тӗллевпе сӗнӳсем хатӗрлетпӗр.

Help to translate

Аван хаклав туртӑнма хистет // Ҫӗнтурӳ ҫулӗ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Кӑҫал Раҫҫей Ҫут ҫанталӑк ресурсӗсен тата экологи министерствине Улатӑр хули хӗрринчен иртекен Улатӑр юханшывӗнчен ҫуркунне хӳтӗленмелли сооруженисем тумашкӑн федераци хыснинчен укҫа ыйтса илес тӗллевпе сӗнӳсем хатӗрлетпӗр.

Help to translate

Эпир - малтисен йышĕнче, е Аван хаклав татах туртăнма хистет // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

«Чӑваш Енри халӑх ушкӑнӗсем» проекта Шупашкар хули 550 ҫул тултарнӑ тӗле предпринимательсемпе пӗрле пурнӑҫа кӗртме палӑртнӑ.

Help to translate

Туристсене кану ҫурчӗпе тӗлӗнтереймӗн // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.25, 7 (6100) №

Кӑҫал пирӗн республикӑн тӗп хули тӗнчери спорт каналӗсен телекураканӗсене каллех хӑй ҫине пӑхтарӗ.

В этом году внимание телезрителей мировых спортивных каналов вновь будет приковано к столице нашей республики.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

2014 ҫулта пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулӑм пулса иртрӗ: Раҫҫей Федерацийӗн йышне икӗ ҫӗнӗ субъект - Крым Республики тата Севастополь хули кӗчӗҫ.

В 2014 году состоялось историческое событие: в состав Российской Федерации вошли два новых субъекта – Республика Крым и город Севастополь.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed