Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ураран (тĕпĕ: ура) more information about the word form can be found here.
Тепӗр хыпар вара ӑна чутах ураран ӳкермерӗ: Урманова каланӑ тӑрӑх, Мускав ак-ак «пысӑк вӑрҫӑ» пуҫлать.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Нумай ҫынна терт кӳнӗ вӑл ҫавӑн пек алхасса, чӗлхесӗр янаварсене те хӗрхенмен, ураран ӳкиччен, чунӗсем тухиччен хӑваланӑ.

Help to translate

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Чи хӑрушши вара — тухатмӑш карчӑк ӑмӑрткайӑк пулса лашапа ураран ӳкериччен ярӑнса ҫӳренине калаҫҫӗ, чӗлхесӗр янаварсен ҫурӑмӗ ҫине ларса, сарлака ҫуначӗсене сарса пӑрахса, чӑнкӑр-чӑнкӑр сасӑ кӑларса, кӑпӑка ӳкериччен, сывлайми пуличчен хӑвалать тет лашасене.

Help to translate

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Иккӗшӗ те ураран ӳксе ҫырма хӗрнелле йӑваланса кусса кайрӗҫ.

Help to translate

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пирӗн тумтир тавраш, палаткӑсем тата апат-ҫимӗҫ тиенӗ ашаксем аран-аран ҫеҫ ураран урана илсе пыраҫҫӗ, пӗрмаях такӑнаҫҫӗ.

Наши ослы, навьюченные одеждой, палатками и продовольствием, с трудом передвигали ноги и постоянно спотыкались.

Кавказ тӑвӗсем хушшинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӑватлӑ ҫил ураран ӳкерет, куҫа хуплать.

Сильный ветер валит с ног, залепляет глаза.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Лаши шыва кӗрсенех, алхасса кайнӑ шыв юххи ӑна ураран ӳкернӗ, ҫиҫӗм пек хӑвӑртлӑхпа ҫавӑркаласа варнелле илсе кайнӑ.

Едва лошадь вошла в воду, как бушующий поток сбил ее с ног, закружил и со стремительной быстротой понес на середину.

Ту шывӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӗсем нумай ҫулсем хушши пӗрчӗн-пӗрчӗн опыт, пӗлӳ пухнӑ, вӗсем пӑр ҫинче шӑннӑ, хаяр ҫилсем вӗсене ураран ҫапса ӳкернӗ, анчах вӗсем тӑнӑ та каллех малалла утнӑ, мӗншӗн тесен вӗсем хӑйсен тивӗҫне пӗлнӗ!

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл хӑй куҫӗ умӗнчи пекех курчӗ: ураран ӳкнӗскер, Оля халь ҫӗр ҫинче выртать, тен, ӑна чӗнет пулӗ.

Help to translate

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Пыйтӑ пӑх-ха, — тит, — ытла ҫывӑрса кайсан сылтӑм ураран атӑ хывса виҫҫӗ чыш.

— Голову посмотри-ка, — говорит, — если очень крепко усну, сними с правой ноги сапог и три раза ударь.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

— Пыйтӑ пӑх-ха, — тит, — ытла хытӑ ҫывӑрса кайсан сулахай ураран йӗппе чик.

— Голову посмотри-ка, — говорит, — если очень крепко усну, уколи в левую ногу иглой,

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

— Пыйтӑ пӑх-ха, эпӗ ытла хытӑ ҫывӑрсан эсӗ нимле те тӑратаймӑн, эсӗ вара мана сулахай ураран атта хывса ҫап хытӑ.

— Голову посмотри-ка, если я крепко-накрепко усну и ты меня никак не разбудишь, тогда сними сапог с моей левой ноги и ударь очень сильно.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Такам ураран ӳкрӗ, тахӑшӗ вӑрҫса илчӗ, пите тахӑшӗн пуҫӗ пырса ҫапӑнчӗ.

Help to translate

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Хӗр-хӗрарӑм Аслӑ Ҫӗнтерӗве ҫывхартас тӗлӗшпе ураран ӳкичченех ӗҫленӗ, тӑраниччен апатланайман, мӑшӑрӗпе ывӑлӗсем вӑрҫӑ хирӗнче пуҫ хуни ҫинчен сахал мар «хура хут» илнӗ.

Help to translate

«Атте ирӗк паманран качча та каймарӑм» // Э.КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/%C2%ABatte-irek-p ... C2%BB.html

Ҫумӑр ҫапса ӳкернӗ, ҫил лӑскаса тӑкнӑ тырӑ ҫӗр ҫумне айсарӑм улӑм пек выртсан, комбайнерсен помощникӗсем ӑна, ураран ӳкнӗ тырра, сенӗкпе хӑпартса пынӑ, комбайнсем вара хӗвел пек хуллен шуса, хушӑран каялла та чакса, метр хыҫҫӑн метр вырнӑ.

Help to translate

Тутлӑ ҫӑкӑр // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 380–385 с.

Унта та тӑвӑл ҫӗкленчӗ пуль, унта вӗри сывлӑш хумӗсем Укаҫ чӗрине пыра-пыра ҫапаҫҫӗ пуль, чӗри вӑйне пӗтересшӗн, Укаҫа ураран ӳкересшӗн енчен енне ыткӑнаҫҫӗ пуль, пӑтранаҫҫӗ пуль.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ярабаев йӑпӑлтисене ытараймасть, ҫав пӑтӑрмах та утарпа сад пахчине ураран ӳкермелӗхех сиен кӳчӗ пуль…

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Анчах та Ҫӗнтерӳ кунне уявланӑ хыҫҫӑн тепӗр эрнерен хӑрушӑ хыпар ҫитсе мана ураран ӳкерчӗ: «Мӑшӑру вӑрҫӑра пуҫне хунӑ».

Help to translate

Ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Людмила ЕНЕДЕРОВА. http://елчекен.рф/2023/04/28/ce%d1%80%d1 ... 88%d0%bde/

Ку ӗнтӗ колхозри мельник пирки: упа пек кӳленеллӗ пулин те, пӗрер курка ӗҫсенех вара вӑл ураран ӳкет…

Help to translate

Сунарҫӑ чунӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 116–122 с.

Туллирех кӗлеткеллӗ пулин те мамӑк пек ҫӑмӑлланнӑскер кӑлтӑрмачран хӑвӑрт ҫаврӑнать, пӗрне — ураран, тепӗрне алран сӗртӗнсе илет.

Help to translate

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed