Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тусӗсем (тĕпĕ: тус) more information about the word form can be found here.
Тусӗсем пур.

Есть друзья.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗнеке тусӗсем Халӑх пӗрлӗхӗн кунӗн историйӗпе туллин паллашнӑ.

Help to translate

Пирӗн вӑй – пӗрлӗхре! // И.КРЫЛОВА. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%bf%d0%b ... 0%d0%b5-3/

Акӑ, тӗп библиотекӑра кӗнеке тусӗсем валли «Когда мы вместе, мы едины» кӗнекесен куравне йӗркелерӗмӗр.

Help to translate

Пирӗн вӑй – пӗрлӗхре! // И.КРЫЛОВА. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%bf%d0%b ... 0%d0%b5-3/

Октябрӗн 8-мӗшӗнче ҫӑмӑл атлетика тусӗсем Хирти Явӑш тӗп шкулӗн стадионне пуҫтарӑнса «Каҫал ен» хаҫат парнисене ҫӗнсе илессишӗн йӗркеленӗ ҫулленхи ӑмӑртӑва хутшӑнчӗҫ Шкул ачисем, организацисемпе предприятисен ӗҫченӗсем старта тӑрса финиша чи малтан ҫитессишӗн ӑнтӑлса чупрӗҫ.

Help to translate

Старта тӑрса, хӑвӑрт чупса хаҫат парниллӗ пулчӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%81%d1%8 ... -%d0%bf-2/

Кайтӑр хӑйӗн ҫӗтӗк-ҫатӑк тусӗсем патне, хӑямат шӑтӑкне».

Пусть катится к своим дружкам-оборванцам.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ахтупайпа ун тусӗсем мӗн каҫ пуличчен Иливана кӗтрӗҫ.

Help to translate

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тимӗрҫӗ хӑйӗн тусӗсем пирки кун пек ҫӑмӑллӑн калаҫса татӑлассине кӗтменччӗ, вӑл Тукай мӑрса таркӑнсем ҫинчен илтсенех урса кайса ӑна тӳрех хупса лартать пулӗ тесе шутланӑччӗ.

Help to translate

6. Таркӑнсене суд туни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

1965 ҫулта Шелттемри пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан вӑтам шкулта биологи учителӗнче ӗҫлеме пуҫланӑ, ачасене ҫут ҫанталӑка юратма, упрама вӗрентнӗ, вӗренекенӗсем ҫут ҫанталӑк тусӗсем пулса ӳсчӗр тесе вӗрентӳ ӗҫӗнче 41 ҫул вӑй хунӑ.

Help to translate

Ӗҫчен алӑ хӑйне валли ӗҫ тупать // Надежда Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/28/ec%d1%87%d ... %82%d1%8c/

Хӑйсен професси уявне ҫут ҫанталӑк тусӗсем яланхиллех пысӑк ҫитӗнӳпе кӗтсе илеҫҫӗ.

Help to translate

Кашни хунав пысӑк тимлӗх ыйтать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d0%ba%d0% ... %82%d1%8c/

Ҫемье тусӗсем вара сирӗнтен кил-тӗрӗше хӑтлӑх кӗртме пӗлнӗшӗн тӗлӗнӗҫ.

А друзья семьи восхищаются вашим умением создавать гармонию в семье.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсен тусӗсем пулӑшу ыйтсан ан хирӗҫлӗр – сахал паллакан ҫынна пулӑшса тус тупатӑр.

Если в это время друзья ваших близких попросят вас о помощи, не отказывайте - сделав что-то хорошее малознакомому вам человеку, вы обретете в его лице верного друга.

53-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Телее, чылай Скорпионӑн тусӗсем укҫа енчен хытӑ мар, вӗсем пулӑшма хатӗр.

К счастью, у большинства Скорпионов найдутся щедрые друзья, готовые прийти на помощь.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Манӑн сана, ӗлӗкхи пекех, Хусан ханӗн чи ҫывӑх тусӗсем хушшинче курас килет.

Help to translate

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку критиксем — ҫыравҫа ырӑ сунаканнисем, унӑн тусӗсем пулнӑ.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Ӗлӗкхи тусӗсем ӑна ҫав пьесӑсене театрта лартма сӗнеҫҫӗ.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Дельвиг, Пушкин, Лермонтов унӑн тусӗсем пулнӑ, — мухтанса каланӑ Петр Ильич Слюсаревсем патӗнче.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кунта тусӗсем урлӑ художниксем хушшинче Садуров ҫинчен япӑх калаҫрӗ, иккӗленӳллӗ хыпар сарчӗ; хӑшпӗр художниксем Чернобыле кайман та-мӗн темеҫҫӗ-и?

Help to translate

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Гро мӑйӑхне чӗлхипе хӗрхенӳссӗррӗн ҫуларӗ те тусӗсем енне ҫаврӑнчӗ:

Гро несочувственно облизал языком усы и обратился к компании.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Варренпа унӑн тусӗсем килсе ҫитсен виҫӗ хутчен хаплаттартӑм, йӗксӗксенчен пӗрне амантрӑм… —

Потом я сказал: — Когда явился Варрен и его друзья, я дал три выстрела, ранив одного негодяя…

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Тахҫанхи тусӗсем ахӑр; такам такамӑн пурнӑҫне ҫӑлнӑ е ҫав манерлӗ, — терӗ Галуэй.

— Кажется, старые друзья; кто-то кому-то спас жизнь или в этом роде, — сказал Галуэй.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed