Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тусу (тĕпĕ: тус) more information about the word form can be found here.
Тӗрӗс ҫын мар вӑл, сан ӗлӗкхи тусу».

Нечестный он человек, твой давний приятель».

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ху ӑна юратнине, каярахпа, хӑнӑхса пынӑҫем, хисепленине кулленех тенӗ пек тупа тӑва-тӑва ӗнентерме хӑтланни, тусу (упӑшку, арӑму) умӗнче хӑвна ун чури евӗрлӗ тытни тусна санран сивӗтет кӑна.

Талдычить же каждый день о своей любви, клясться денно и нощно в верности и уважении приводит к тому, что жена (или муж) будет воспринимать тебя своим рабом и без сомнения охладеет.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тусу е мӑшӑру сана: эсӗ юратмастӑн пулмалла мана, нимӗн те шарламастӑн тесен, эсӗ ӑна савнӑ ҫинчех йӑл кулса ил те ытала кӑна тусна.

Если даже подруга или жена скажет тебе, ты, мол, наверно, меня не любишь, коль не говоришь об этом, ты улыбнись, обними ее, и она без слов поймет твои чувства.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ма эсӗ, сан тусу Михапар тата ыттисем хӑшӗ-пӗри, Христос тӗнне йышӑнма ҫав териех хӑратӑр?

Почему ты, твой дружок Михабар и другие так боитесь принять Христову веру?

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

(«Сысна сан тусу», — терӗ Янтул хӑй ӑшӗнче.)

(«Свиньи твои тебе друзья!» — зло подумал Яндул.)

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Кала, — тет ҫын, — эс хӑш ҫӗртен, Тусу сан кам?

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вилмен, пурӑнать-ха сан тусу ҫут тӗнчере.

Help to translate

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах асту, ӗлӗкхи тусу пулнӑ май асӑрхаттарса хуратӑп: вырӑссемпе ҫыхланатӑн пулсан хӑвна хӗрхенессе ан кӗт, куназ.

Help to translate

10. Пысӑк карачи сӑмахӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унсӑрӑн сан тусу Ахтупай тимӗрҫ лаҫҫинче пӗччен мӗнле ӗҫлетӗр?

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Сан тусу нимӗн те ҫимен-тӗр-ха паян.

Help to translate

1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эп сан тусу мар — тӑшману, — терӗ Тукай.

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Санӑн тахҫанхи тусу И. Максимов-Кошкинский.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Сан тусу Булат Ширин ҫав йӗпе сӑмса Шигалее ыйтса илессишӗн Мускава темиҫе хутчен те кайса килчӗ.

Help to translate

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Санӑн тусу Миша».

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Енчен сан леш тусу, качака сухаллӑ Ехвинӳ, тимӗр ещӗке уҫса пӑхсан?

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эпӗ сан тусу вӗт!

Я твой друг!

Кӗтӳҫӗпе кашкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

«Сан киле таврӑнмалла! — канаш панӑ хур-советник. — Арӑслан — ҫапах та санӑн тусу мар вӑл малалла».

Тогда гусь сказал ему в стихах: Советника-гуся совет: возвращайся домой! О льве перестань говорить: «Благодетель он мой».

Брахман, арӑслан хур тата ҫӑхан ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

«Кунта эпӗ, ман юратнӑ хитре пикем, сан шанчӑклӑ чуру, ӗмӗрлӗх тусу», тет.

«Здесь, госпожа моя прекрасная, твой верный раб, неизменный друг».

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Мӗнпур турӑсемшӗн вӑран, куҫусене уҫ та тӳрӗ мар тусу тӗксе яма хатӗрленӗ хӑрушӑ тӗпсӗр шӑтӑк хӗррине пӑхса ил.

Ради всех богов проснись, открой глаза и посмотри на край страшной пропасти, куда лживый друг готов столкнуть тебя.

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Санӑн тусу хӑюллӑ та чӑрсӑр, вӑл — Тӳпен чӑн-чӑн ывӑлӗ, уншӑн ан кулян, ан хӑра.

— Твой друг отважен и дерзок, он истинный сын неба, не бойся за него.

Авалхи юрӑ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed