Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туйӑннӑ (тĕпĕ: туйӑн) more information about the word form can be found here.
Пӳрнепе тӗллесе кӑтартассӑнах туйӑннӑ ӑна.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫав тери тӑлӑххӑн туйӑннӑ пулсан та Эльгеев хӑйне тытма тӑрӑшнӑ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мамӑк пек ҫемҫе юр хуллен-хуллен вӗҫсе пит-куҫа ҫемҫен пырса тивни вӗсемшӗн ачашланӑ пек ҫеҫ туйӑннӑ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗпӗртенипе ура ҫине тӑма та вӑй кӗнӗ пек туйӑннӑ, пахчана та тухса ларнӑ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сашшан чӗри сикнине никам та илтмен ун чухне, анчах уншӑн вӑл пӗтӗм ӑша ҫӗмӗрсе ватассӑн туйӑннӑ.

Help to translate

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унӑн улӑм витнӗ пӗчӗк пӳрчӗ Эльгеевӑн кайри-малтиллипе юнашар ларни — мӑшкӑлласа ларнӑ пек те туйӑннӑ ӑна хӑш чухне.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Елюкран кулса мӑшкӑл туни — ӑна хӑйне хур туни пекех туйӑннӑ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӑрантаспа ҫӳрени — вӗҫкӗнле пулассӑн туйӑннӑ ӑна темшӗн.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлушшӑн ку — пит пысӑк телейӗн туйӑннӑ: салтак юрри, чӑваш ташши — часах калама вӗреннӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сӑн-сӑпачӗ витӗмлӗрех пултӑр тесе, шур сухалне виҫҫӗмӗш Александр патша пек вырттарма чылайччен тӑрӑшнӑ Паймук хуҫа, анчах чӑваш сухалӗ сарлака пулсан та, йӗркеллӗ выртма пӗлмен — кив алса тулӗ пек кӑна туйӑннӑ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Каярахпа пурнӑҫ лӑпланнӑ пек туйӑннӑ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Те чӑнах каланӑ вӑл, те ҫавӑн пек туйӑннӑ ӑна.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗветӗре ун чухне хӑйне пасар кулачи ҫитернӗ пекех туйӑннӑ.

И Хведеру казалось, что этот первый ломоть душистого базарного калача получал из хозяйских рук и он, батрак.

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тилӗрӳпе вӑл ӑсран тайӑлнӑнах туйӑннӑ.

Он помешался от злости.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пӗр вӑхӑт ҫак ӗҫ-пуҫ пӑнчӑланса чарӑннӑн туйӑннӑ.

Одно время казалось — вся история остановилась у точки.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл вӑхӑтсенче 1-3 миллиард инвестицисем пуласси пирки кӑна шухӑшланӑ, пирӗншӗн ҫав тери пысӑк кӑтарту пек туйӑннӑ.

Help to translate

Паянхи пурнӑҫ таппи ыйтакан хӑватлӑ проектсене Чӑваш Енре пӑхса тухнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/paya ... sene-chvas

Тепри суятчӗ-тӗр: эсир пурте уншӑн, маншӑн ӗнтӗ, тӑмсай, пакӑлти тата ытлашши пӗлме юратакан ҫынсем пек туйӑннӑ тетчӗ те…

Другой солгал бы вам и сказал, что все вы показались ему глупыми, болтливыми и чересчур любопытными.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Цаупере, сана туйӑннӑ кӑна.

— Тебе показалось, Цаупере!

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Эпӗ алӑсемпе хӑвӑрт хӑлаҫланса, хыҫалтан мана тахӑшӗ кӗҫех ҫыртса илессӗн туйӑннӑ пек, каялла ишсе тухрӑм.

Быстрыми саженками, точно опасаясь, что кто-то вот-вот больно укусит меня, поплыл назад.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ыттисем манран ютшӑнмасӑр калаҫсан та, ҫапах та ман ҫине вуҫех урӑхларах пӑхаҫҫӗ, — калӑн, ман урана мӗн те пулин касса татнӑ, е ман килте тин вилнӗ ҫын пулнӑ пек туйӑннӑ, тейӗн.

Другие хотя и разговаривали и не чуждались, но как-то странно обращались со мной, как будто мне отрезало ногу или у меня дома покойник.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed