Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл пӑхнинче эпӗ: «Каларӑм вӗт сана» тесшӗн пулнине куртӑм.
«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Эпӗ сан сӑну илемлӗ тесшӗн, ҫамку та, куҫу та, тутусем те — пурте пӗр-пӗринпе килӗшсе тӑраҫҫӗ санӑн.— Я хочу сказать, что у тебя лицо гармоничное, все подходит друг к другу: и лоб, и глаза, и рот…
Киле! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Валя сасси ҫӗтрӗ, вӑл тарӑннӑн сывларӗ те: — эпир пӗр-пӗрне сахал пӗлетпӗр, тесшӗн эпӗ… — терӗ.Хочу сказать… — голос у Вали сорвался, она глубоко вздохнула, — что мы мало знаем друг друга…
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вӑл пулас ӑрусем валли ҫеҫ маяк лартса хӑварнӑ: ҫак кӗтес ҫине ҫаврӑнса пӑхӑр, тесшӗн пулнӑ.Он просто ставил веху для будущих поколений — обратите, мол, внимание на этот уголок.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
«Вӑл енне кайрӗ пулсан, хаклӑ государыня, Марья Николаевна Полозова, — тесшӗн пултӑр эсир, — сирӗн мӑшӑрлануран та тӗлӗнмеллерех урӑх мӑшӑрлану ҫинчен шутлама та йывӑр… сирӗн упӑшкӑра мӗн ачаран лайӑх пӗлетӗп вӗт эпӗ!»
XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— «Акӑ кур, эпӗ санӑн хӗрне епле юрататӑп, мана эсӗ нимӗн те калаймастӑн, хӗрӳ те нимӗн те калаймӗ», — тесшӗн мар-ши вӑл?»
VII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Эсӗ Гек Финн ӑҫта тесшӗн пуль, ҫавӑн пек каласшӑн эсӗ!— Ты хочешь сказать, где Гек Финн, — вот что ты хочешь сказать!
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Эс мӗскер каласшӑннине чухлатӑп, — терӗм эпӗ, — капла хӑтланни пит начар, путсӗр ӗҫ тесшӗн эсӗ.Я ему говорю: — Знаю, что ты хочешь сказать. Ты скажешь, что это низость, прямо-таки подлость.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Паллах, эпӗ кусене шутсӑр лайӑх корольсем тесшӗн мар; тимлӗрех пӑхсан, вӗсем те аптраса тӑраканнисемех мар, ну, ҫапах та вӗсем леш ҫылӑхлӑ ватсупнӑ пекех мар.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тен, эпӗ тивӗҫсӗр калаҫатӑп, тесшӗн эсӗ?
XII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Унта пурте тулли, уҫӑмлӑ, хӑйпе хӑй киленет, тесшӗн эпӗ, — эпир ҫакна ӑнланатпӑр та ун ҫине юратса пӑхатпӑр, ҫав вӑхӑтрах вӑл, тепӗр тесен, — ман ӑшчикре, яланах темле канӑҫсӑрлӑх, темле шиклӗх тата салхулӑх вӑратать.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эп пӗлетӗп, вӑл, «эсӗ чӗрришӗн» тесшӗн пулчӗ ӗнтӗ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Манӑн авторитета пӗтеретӗр капла, командир юлташ, тесшӗн ӗнтӗ вӑл.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Мӗн тесшӗн эсӗ? — пӑлханса ыйтрӗ Мэри.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Вӑл тепӗр хут хӑҫан пуҫланса кайнӑ тесшӗн мар-и эсир, мисс Мэри? — терӗ Паганель.— Вы хотите спросить, когда она возобновилась, мисс Мэри? — ответил Паганель.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Мӗн тесшӗн эсир, Джон? — тесе ыйтрӗ Гленарван.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Сапаланчӑк ҫынран кӗтме ҫукчӗ тесшӗн эсир? — тесе пӳлчӗ ӑна Паганель.— Рассеянного человека, хотите вы сказать? — прервал его Паганель.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Шыравсене Америка ҫӗрӗнчех малалла тӑсас тесшӗн марччӗ эпӗ.Я вовсе не хочу сказать, что мы должны продолжать поиски в Америке.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Апла пулсан, хӑвӑр шухӑшпа, — хушса хучӗ Гленарван, питӗ кӑмӑлсӑрланнӑ сассипе, — «Британипе» Австрали ҫыранӗсем патӗнче крушени пулнӑ тесшӗн эсир, документра та ҫапла ҫырнӑ пулать?
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хутсене хӑвӑрт ҫырса майлаштарчӗҫ, ят хурассинче кӑштах чӑрмав сиксе тухрӗ: Ҫинук Витюк тесшӗн, Элексей Павел тет, Кӗтерне Сантӑр ят хурасшӑн.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ