Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ну? — терӗ вӑл ӑна урамра: — эсӗ халӗ те вӑл — ой-ой-ой, тесех шутлатӑн-и?— Ну? — говорил он ему на улице, — ты все того же мнения, что она — ой-ой-ой?
XV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Мӗн ара, тӑванӑм, эпӗ хам та ӑна юрласа пӗтернӗ тесех шухӑшлама пуҫлатӑп.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
«Май ҫук», — тесех яраттӑмччӗ эпӗ…
IX // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Эпӗ департамента каяс тесех тӑраттӑм, анчах тӗрлӗ сӑлтавсемпе шухӑшсене пула чарӑнса тӑтӑм.Я было уже совсем хотел идти в департамент, но разные причины и размышления меня удержали.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
Кайӑк йӑвана пӑрахса кайнӑ. Пӗчӗк каменка выҫӑ вилчӗ пулӗ», тесех шутларӑм.Пересмешка покинула гнездо. Маленькая каменка умерла с голоду», — подумал я.
Ют чӗпӗ // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 25–27 с.
— Эпӗ Озерова пӗлместӗп-ҫке-ха, илтетӗп те ҫиленетӗп, вӑл начар ҫын иккен тесех шутларӑм вара.— Я же не знаю этого Озерова, слышу — сердишься, и подумал: значит, дрянь-человек.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ун чухне, аннем, Федя тесе чӗнетчӗҫ, халь те пурте Федя тесех чӗнеҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫӑлчӗ тесех калатӑп ҫав.
Чатӑр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 43–50 с.
— Ыраттарчӗ тесех калӑп.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Кӑшкӑрса ярать ӗнтӗ тесех тӑтӑм эпӗ, вӑл кӑшкӑрмарӗ, хулӑн сассипе ҫеҫ, майӗпен: — Гм! Ҫапах та, пӗлетӗр-и, ҫавӑн пек иртӗхме юрать-и вара! — тесе каласа хучӗ.
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫак пӗчӗк ҫырусене ҫырса такам шӳтле хӑтланать тесех тӑраттӑм-ха эпӗ.
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Тен вӗсем Лодя хӑраса тӑмасть тесех шухӑшлаҫҫӗ пуль-ха, вӑкӑра чӗрӗ теҫҫӗ пуль.Может, все они только и надеются, что он, Лодя, не струсит, задержит быка.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Пирӗн звеньевой отрядра чи пӗчӗк пулин те ҫирӗпскер, чӗнессе те ӑна Демка темеҫҫӗ, Дема та темеҫҫӗ, Демьян тесех чӗнеҫҫӗ.
Хӑйӑр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 47–57 с.
Чӑнкӑ ҫыран хӗрринчи сукмакпа иртсе пынӑ чух Нюша пӗрмаях: «Вася, эпӗ урӑх каймастӑп, эп хӑратӑп» тесех малалла утнӑҫемӗн утрӗ.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
Эпӗ чӑтаймарӑм, тӑтӑм… тӑхӑнтартса ярас тесех сулӑннӑччӗ ӗнтӗ…
Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Савнӑҫ кӳрес тесех пулас, кӗрен шӗвеклӗ ампулине Сергей куҫӗ патне тытрӗ.И поднес ампулу с алой жидкостью к глазам Сергея, надеясь приятно изумить его.
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Ӑҫта пыран — унта тӗпсӗр ҫыран. Ҫапла пуль тесех шухӑшланӑччӗ ҫав эпӗ…
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Халӑха усӑ тӑвас тесех ӗҫлет-ши Халӑх Комиссарӗсен Совечӗ? — ним чееленмесӗр ыйтрӗ Ҫар правительстви членӗсенчен пӗри.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сергей юланутсенчен пӗрне палласа юлчӗ, вӑл Иван Атаманов пулнӑ, — унӑн паллӑ кубанкинчен мар, унӑн чаплӑ генерал валли тесех ҫӗленӗ буркинчен те мар, вӑл ҫынсенчен уйрӑмах тӳрӗ ларса пынинчен пӗлчӗ, ут ҫинче кун пек майлӑ ларса пыма станицӑра Иван Атаманов анчах пултарнӑ.
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хуракуҫ хӗр тупӑннӑ тесех шутла.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.