Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврӑннӑранпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Фронта танксем леҫсе таврӑннӑранпа хӑйӗн пурнӑҫӗнче мӗн-мӗн пулса иртнине, ялти хыпарсене йӑлтах ҫырма тӑрӑшрӗ Ҫимун.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Эпӗ те, шкултан таврӑннӑранпа ҫӑвара пӗр татӑк апат хуманран та пуль, шӑнса чӗтрене ертӗм.

Help to translate

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Итле-ха, Раман, эс тӗл пулман-и ӑна кунта таврӑннӑранпа?

Help to translate

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

…Арҫынсем ҫар вӗренӗвӗнчен таврӑннӑранпа фермӑра-и, хирте-и, пусӑ патӗнче-и, лавккара-и — пур ҫӗрте те вӑрҫӑ пирки калаҫу пуҫланчӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Завьялов Мускава таврӑннӑранпа пӗр эрне иртрӗ.

Help to translate

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫартан таврӑннӑранпа та пӗрре анчах курнӑччӗ сана, — кулам пек турӗ Денис.

Help to translate

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Укахви халь яла таврӑннӑранпа хул асра-тӗсре ҫеҫ мар, тӑтӑшах ыратнине туя пуҫларӗ.

Help to translate

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Чӑн та, фронтран таврӑннӑранпа республика тулашне тухса курман.

Help to translate

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Аллӑ тӑваттӑра пырать Еньков, хаҫатра вӑтӑр иккӗмӗш ҫул ӗҫлет — фронтран таврӑннӑранпа.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Тӑван тӑрӑха таврӑннӑранпа — Елчӗкри 40-мӗш аптекӑра ӗҫлеме тытӑннӑранпа та нумай ҫул иртрӗ.

Help to translate

Ҫурхи уяв халӑха пӗрлештерчӗ // Лариса ЕВГЕНЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/05/05/c%d1%83%d1% ... 80%d1%87e/

«Эс ҫартан таврӑннӑранпа эп миҫе хут вилсе чӗрӗлнӗ-ши тата?» — ӳпкелешрӗ Альбина.

Help to translate

Ҫӗнӗ пӳрт // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 85-91 с.

Ҫартан таврӑннӑранпа виҫӗ уйӑх электрикре ӗҫлетӗп ӗнтӗ.

Help to translate

Тинех… // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 56–57 с.

Лавр ҫар складӗнче ӗҫленӗ чухне юлташӗсемпе теплерен сыпкалатчӗ, анчах киле таврӑннӑранпа пачах ӗҫменччӗ, ҫавӑнпа вӑл пӗр черкке янипех хӑйне хӑй темле, ӳсӗрӗлнӗ пек те мар, ҫӑмӑлланса кайнӑ пек туйрӗ.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Хусантан таврӑннӑранпа Эрнепи ял ҫине те питех тухса ҫӳремест.

Help to translate

6. Ӗмӗрлӗх хуйхӑ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

…Сарри киле таврӑннӑранпа кӗҫӗн ывӑлӗпе тата хӑй ӳстернӗ мӑнукӗпе йӗркеллӗ калаҫса та курманччӗ-ха.

Help to translate

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Григорьев Ваҫук ҫуралнӑ яла таврӑннӑранпа виҫӗ ҫул иртнӗ ӗнтӗ, ҫаплах чунӗ патӗнчи кӗтес мар уншӑн кил-ҫурт.

Вот уже три года, как Васюк Григорьев вернулся в родную деревню, но душевного покоя ни в родном доме, ни в семье он так и не обрел.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Яла таврӑннӑранпа ӑна пурте хӑнана чӗнеҫҫӗ.

С того дня, как он вернулся, его зовут и зовут в гости и чужие, и родные.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Киле таврӑннӑранпа ҫак эрнере виҫӗ ҫул тулчӗ».

Нынче три года будет, как вернулся.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кайран тӗл пулнисем, кайран калаҫнисем, вӑл таврӑннӑранпа ялта пулса иртнӗ ӗҫсем пӗр аса илнипе кӑна кӑмӑла пӑсаҫҫӗ.

Все, что было потом — встречи, разговоры, — почему-то сразу портит настроение.

Хӗр кӑмӑлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван таврӑннӑранпа Каҫҫан пичче чӗринче тата тепӗр ӗмӗт сӗмлене пуҫланӑччӗ.

А с возвращением Ухтивана в душе Касьяна поселилась еще одна думка.

Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed