Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тавар the word is in our database.
тавар (тĕпĕ: тавар) more information about the word form can be found here.
Вӑл чи лайӑх вӗренекенсенчен пӗри пулнипе хушса панӑ стипенди илет, каҫхине ҫурт-йӗр тӑвакан организацине хурала ҫӳрет, чугун ҫул станцинче тавар вакунӗсем те пушатать.

Help to translate

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Тавар туянма кайнӑ Анахвиҫ ӑна Ҫӗрпӳ станцинчен лартса килнӗ.

Help to translate

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Анчах стройкӑри укҫа-тенкӗ хуҫисемпе тавар тӑратас тӗлӗшпе тӑрӑшакансем вара ҫын пурнӑҫӗ пирки урӑхларах шутлаҫҫӗ: палӑртнӑ хисепрен чылай сахалтарах — 25 плакат ҫеҫ хатӗрленӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Чӑнах та, хайхи хӗрарӑм, Луиска текенскер, тавар туянакан ҫынсене сире-сире малалла хирӗнет.

Help to translate

Куршанак // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 4–6 с.

XVIII ӗмӗрте, сахӑр туса кӑларасси Бразилире, Сан-Томпа Принсипире тата ытти ҫӗрсенче самай ӳснӗ хыҫҫӑн утрав туса кӑларакан чи пӗлтерӗшлӗ тавар эрех пулса тӑнӑ.

В XVIII веке, когда производство сахара резко выросло в Бразилии, Сан-Томе и Принсипи и других местах, самым важным продуктом острова стало вино.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Анютӑна вӑл нимӗн калама та ӗлкӗреймерӗ, станцие тавар тиенӗ пуйӑс ҫитсе кӗчӗ те чарӑнмасӑрах кӗрлесе иртрӗ.

Help to translate

17 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Квебек ҫавӑн пекех пӗлтерӗшлӗ порт та, тавар ҫаврӑнӑшӗ тӗлӗшпе унӑн порчӗ ҫӗршывра виҫҫӗмӗш шутланать.

Квебек — также важный портовый центр, его порт является третьим в стране по грузообороту.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Апла пулсан, мӗншӗн-ха ҫак ҫара ҫурутравра пысӑк Баку хули сарӑлса ларать, мӗншӗн рельс ҫулӗсем нумай, темӗн вӑрӑмӑш тавар поезчӗсем ҫӳреҫҫӗ, мотор сассисем илтӗнеҫҫӗ?

Но почему на этом пустынном полуострове раскинулся большой город Баку, проложено много рельсовых путей, длинными вереницами тянутся товарные поезда, стучат моторы?

Кавказра нефть кӑларни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Карта тӑрӑх сӑнаса пӑхӑр: чугун ҫулсемпе Мускавран ӑҫта-ӑҫта тавар турттарса кайма пулать.

Проследите по карте, куда можно провезти товары из Москвы но железным дорогам.

Ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑрман вӑл чылай производствӑшӑн чӗрӗ тавар пулса тӑрать.

Лес — это сырье для целого ряда производств.

Вӑрман хуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пӗр вырӑнта пурӑнмалли ялсем, культбазӑсем, шкулсем тӑваҫҫӗ, тайгана нумай тавар турттара-турттара пыраҫҫӗ.

Строятся оседлые поселения, культбазы, школы, в тайгу завозится много различных товаров.

Тайгара пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫын укҫа ӗҫлесе илес тесе хӑй укҫипе тавар тума пуҫлать, киоск туса уҫать, пилорамӑ ярать.

Help to translate

«Ҫын укҫа ӗҫлесе илес тесе хӑй укҫипе тавар тума пуҫлать...» // Микулай Павловский. https://ok.ru/nikolay.pavlovskyyurgisenk ... 7990625370

Икӗ пысӑк амбара тӗрлӗрен тавар тултарнӑ.

Два больших амбара наполнены различными товарами.

Ҫаратакан купецсем вырӑнне факторисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӗлле тинӗс ҫине промыслана каяс, е тавар илме, е кайӑк тытма капкӑн лартма каяс тесен, луораветлан нартӑна (ҫунана) йытӑсем кӳлет.

Чтобы съездить зимой в море на промысел, или купить товары, или поставить капкан на зверя, луораветлан запрягает в нарты (сани) собак.

Луораветлансем (чукчасем) // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

1935 ҫултан пуҫласа Мурманскран Владивостока тата каялла та тавар турттаракан пароходсем ҫӳретесси уҫӑлнӑ.

Начиная с 1935 г., открылось сквозное товаро-пассажирское движение из Мурманска во Владивосток и обратно.

Ҫурҫӗрти тинӗс ҫулӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тус-юлташа тавар вырӑнне сутакан магазинсем ҫук-ҫке-ха, — акӑ мӗне пула ҫынсем халь туссӑр пурӑнаҫҫӗ.

Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пирӗн малтанхи тапхӑрта тавар ҫаврӑнӑшӗ 32 процентпа танлашнӑ.

У нас за предыдущий период рост товарооборота составил 32%.

Путин ҫулталӑк вӗҫнелле Китайпа тавар ҫаврӑнӑшӗ 200 миллиард доллара ҫитессе шанать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... at-3479945

Раҫҫейӗн ҫулталӑк вӗҫнелле Китайпа тавар ҫаврӑнӑшӗ 200 миллиард доллар паллине ҫитме май пур, ун ҫинчен РФ Президенчӗ Владимир Путин Китай Медиакорпорацийӗн интервьюнче пӗлтернӗ, текста Кремль сайтӗнче пичетлесе кӑларнӑ.

У России есть все основания полагать, что к концу года товарооборот с Китаем достигнет отметки $200 млрд. Об этом заявил президент РФ Владимир Путин в интервью Медиакорпорации Китая, текст опубликован на сайте Кремля.

Путин ҫулталӑк вӗҫнелле Китайпа тавар ҫаврӑнӑшӗ 200 миллиард доллара ҫитессе шанать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... at-3479945

Ҫавӑнпа та тавар пахалӑхӗ импортер ҫӗршыва тивӗҫтернӗ, фитосанитари нормисем виҫерен иртмен.

И она соответствует карантинным фитосанитарным требованиям страны-импортера.

Пушкӑртстан аграрийӗсем Вьетнама урпа кӗрпи ӑсатнӑ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/%D0%AD%D0%BA%D0% ... tn-3486595

Хальхи вӑхӑтра та Африкӑри саваннӑсем тӑрӑх пур еннелле те тавар ҫӗклесе пыракан негрсен караванӗсем ҫӳреҫҫӗ.

Еще и в настоящее время в африканских саваннах по всем направлениям движутся такие караваны носильщиков.

Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed