Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӳннӗ (тĕпĕ: сӳн) more information about the word form can be found here.
Сӳннӗ вутпуҫҫи пек хуп-хура эпӗ, тытмасӑрах хуҫӑлас турат пек черченкӗ, ырханкка…

Help to translate

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Укаҫ кӑрнатир пек Лексантӑра та тиркерӗ пулсан, Тимуш — сӳннӗ вутпуҫҫи пек хуп-хура Тимуш, лапчӑк сӑмсаллӑ Тимуш, пӗчӗк Путене таврашӗ — мӗн тума кирлӗ ӑна?

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Куралев Борис пепельница ҫинчен сӳннӗ пирусне илсе чӗртрӗ те тепӗр кӗленче пӑккине ҫапса кӑларчӗ.

Help to translate

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Мосальский сӳннӗ пирус тӗпне чӳречерен пӑрахрӗ те тепӗр вунпилӗк ҫултан яштака та илемлӗ, ӑслӑ, мӗн-пур ҫӗршывӗпе, апла пулсан, ҫӗршывӗпе кӑна мар, тӗнчипе паллӑ ҫамрӑк пианист умӗнче каламалли калава асӗнче малалла тӑсрӗ, ҫирӗмри Евгений вара хӑйӗн вӑхӑтсӑр шуралнӑ хӗрӗх пӗррери ашшӗ ҫине куҫне хупмасӑр чӑрр! пӑхса ларчӗ.

Help to translate

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Пурис каллех, юлашки хут тенӗ пек, пуҫне веле-селе ҫӗклерӗ те куҫне «качтаки» еннелле пилсӗррӗн упалентерсе ячӗ, анчах лере никам та, нимӗн те курӑнмарӗ: кӑвайт пачах сӳннӗ иккен.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ачан самантрах шалти «ҫунаттисем шартах хуҫӑлчӗҫ», ӑшчикки пушанса юлчӗ, ҫут тӗнче те уншӑн халӗ сӳннӗ вучахри сивӗ кӗле ҫаврӑнчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Эсӗ манӑн яланлӑхах ӳксе сӳннӗ ҫӑлтӑр, ҫумран ҫухалнӑ телей.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Горовицӑн куҫӗсем пӗр самантлӑха сӳннӗ пек пулчӗҫ, унтан каллех малтанхи пекех ҫуталчӗҫ:

Глаза Горовица потемнели на миг, затем снова приобрели прежнюю ясность:

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗркӗчсем кашни хут йывӑррӑн хашлатса сывламассерен вучахри кӑмрӑк пӗрре йӑлкӑшса ҫунать, вара каллех сӳннӗ пек пулса хуралать; тимӗрҫӗсен сӑнӗсем те пӗрре уҫҫӑн ҫуталса илеҫҫӗ, е вӗсем те каллех лаҫри сӗмлӗхре ҫухалаҫҫӗ.

Вслед за каждым вздохом мехов угли в горне то разгорались, то снова чернели, и лица кузнецов то выступали, то снова тонули в сумраке кузницы.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Старик вара, сасартӑк ыйхӑран вӑраннӑ пек, тахҫанах сӳннӗ чикарккине чӑмлама пуҫлать.

Точно внезапно разбуженный, старик принимался жевать давно потухшую папиросу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Тӑванӑмсем, чӑваш поэзийӗн пӗрремӗш ҫӑлтӑрӗ сӳннӗ

Help to translate

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Юлашкинчен, сӳннӗ мотор хускалса кайрӗ, хӗр мотацикла канавран сӗтӗрсе кӑларчӗ те ун ҫине ялт! сиксе утланчӗ, председателӗн киле тӗлне кӗрлеттерсе ҫитсен вӑшт! сиксе анчӗ.

Help to translate

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Тен, сӳннӗ юрату шур юр ҫинче выртать…

Help to translate

Кӗрен чечек ҫыххи // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 59 с.

Ҫак самантра хӗвел сӳннӗ пулсан, Ҫтаппан кунашкалах темӗнле пулса каймӗччӗ.

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хуҫа арӑмӗ пӳрте кӗме хушнине илтсен, Якурӑн ҫул ҫинче сӳннӗ шанчӑкӗ тепӗр хут чӗрӗлчӗ.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Аса илтерер: шӑматкун каҫхине пӑрлӑ ҫумӑра пула 17 муниципалитетра электроэнерги сӳннӗ.

Напомним, что в субботу вечером из-за ледяного дождя в 17 муниципалитетах пропало снабжение электроэнергией.

79 ялта электроэнерги ҫук-ха // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33701.html

Паллах, ҫамрӑк чун тем кӗтет ӗнтӗ, ҫамрӑк чунӑн сӳннӗ шанчӑкӗшӗн вӗри чӗри ырататех.

Help to translate

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Ваҫҫа Ҫтаппан пичче ҫине сивӗ куҫпа пӑхса илчӗ, сӳннӗ чӗлӗмне хыпрӗ те тӑрса кайрӗ.

Help to translate

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Иван пичче аллинчи сӳннӗ чӗлӗмне хыпса пӑхрӗ те малалла калама тытӑнчӗ.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Пӗрре вӑл та, асамат кӗперӗ курӑнсан, лаша ҫине утланса, ун айӗнчен тухасшӑн пулнӑ, анчах ӗлкӗреймен, асамат кӗперӗ пӗтнӗ, сӳннӗ пулнӑ.

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed