Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сивӗре (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫынна чӗнме, «Кам пур пӳртре?» — тесе кӑшкӑрма кирлӗ мар, ҫын пулсан ҫак сивӗре алӑк уҫӑ тӑмӗччӗ.

Help to translate

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӗвеллӗ ҫанталӑкра ытла усалах мар ку пӳртре пурӑнма, йӗпе-сапара е сивӗре аяк пӗрчисене ҫил ачисем тӗрӗслеҫҫӗ.

Help to translate

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ӗненместӗр пулсан, хӗлле, шартлама сивӗре, вӑрмана хӑвӑр кайса пӑхӑр.

Help to translate

Сивве чӑтайман улӑп // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 53–56 с.

Пӳртех те мар ӗнтӗ, ҫапах шӑнтса та вӗлермест: хӳтӗ, ҫил ямасть, тӑтӑшах хӗрӗх градуслӑ сивӗре тимӗр кӑмака ҫунтарсан, ҫын мар, чӗкеҫ те пурӑнмалла.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

— Хӗрӗх градус сивӗре тӗрме ҫыннисене те ӗҫлеттермеҫҫӗ.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

NN.RU портал Чулхулан администрацине ыйту янӑ: сивӗре хунавсем лартни йӗркеллӗ-и, вӗсем хӑрса ларас пулсан тепӗр ҫул каллех лартӗҫ-и?

Портал NN.RU отправил вопрос администрации Нижнего Новгорода: нормально ли высаживать саженцы на холоде, и если они засохнут, их снова высадят на следующий год?

Кӳршӗ тӑрӑхра сив ҫанталӑка пӑхмасӑр йывӑҫ лартнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/33534.html

Йӑмра вутти юманпа хурӑн е хырпа чӑрӑш вутти мар ҫав, хӗрӳлӗхӗ сахал ун, хӗллехи сивӗре пӳрт кӗтессисемпе мачча хӑмисем пасараҫҫӗ.

Однако дрова из ветлы, березы и дуба — это не то что сосна или ель: жару от них немного, зато по углам и по потолку сырости хоть отбавляй.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫав вӑхӑтрах ӑна тӑшманран хӳтӗлеҫҫӗ, шӑрӑхра сулхӑн параҫҫӗ, сивӗре ӑшӑтаҫҫӗ.

Наоборот, защитят от врага, в зной спасут прохладой, в стужу.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫак сивӗре кам ухмахӗ урамра айкашса ҫӳретӗр?

Еще бы, какой дурак в такую стужу станет шляться по ночам?

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑтӑр градуслӑ сивӗре ҫӗтӗк сӑхманне йӳле янӑ вӑл, хутаҫҫине пуҫӗ айне хунӑ.

Мороз тогда был не меньше тридцати градусов, нашли его в распахнутой ветхой одежонке, а под головой дорожная сума.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Газ участокӗнче тӑрӑшакансем вара хӑйсен енчен халӑх шартлама сивӗре те ан шӑнтӑр, ӗҫ хыҫҫӑн ӑшӑ пӳлӗмсенче кантӑр тесе ӗҫленӗ, ӗҫлеҫҫӗ те.

Help to translate

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

Пурин ҫинчен те ыйтать: пӗччен пурӑнма кичем мар-и, ӗҫкунӗ миҫе тунӑ, сивӗре садри йывӑҫсем шӑнса пӑсӑлман-и?

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вӑл юрӗ-ха, кирлӗ пулсан, сивӗре те ӗҫлӗпӗр.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Зейнаб района ирхи сивӗре тухса кайрӗ те, ҫемҫелнӗрен лаша ури путакан пулнӑ ҫулпа каялла таврӑнчӗ.

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сивӗре ташлатӑр унта.

Help to translate

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сивӗре выҫӑллӑ-тутӑллӑ ӗҫленишӗн ӳпкелешсе калаҫнине никамран та илтмен эпӗ, мӗншӗн тесен кашнин ҫывӑх ҫынни фронтра, вӗсене унта тата та йывӑртарах.

Help to translate

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Сивӗре йывӑр ӗҫленисем ахаль иртмерӗҫ пулӗ ҫав ҫамрӑксемшӗн.

Help to translate

«Вӑхӑт пирӗн ҫирӗплӗхе тӗрӗсленӗ» // Любовь Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2a%d1 ... b5%d0%bde/

Вӑл каланӑ тӑрӑх, шартлама сивӗре килтен тухиччен ӑна ҫимелле мар.

По его словам, употреблять его незадолго до выхода из дома на мороз нежелательно.

Ӑсчахсем пыл сурансене хӑвӑртрах тӳрленме пулӑшнине асӑрханӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32981.html

Урса кайнӑ кулаксен эшкерӗ Орлов уполномоченнӑя (Ефремов студент) шартлама сивӗре ҫаппа-ҫарамаслантарса асаплантарни куракансене тивӗҫлипех ҫӳҫентернӗ, чылайӑшне макӑртнӑ та, тавӑру кӑмӑлне хускатнӑ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ҫак сивӗре?! — хӗрхенӳллӗн тӑстарчӗ Исмук Павӑлӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed