Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сехетрен (тĕпĕ: сехет) more information about the word form can be found here.
Темиҫе сехетрен тӳшек ҫитти типсе каять.

Через несколько часов простыня станет сухой.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Темиҫе сехетрен ҫыран ҫухалчӗ, йӗри-тавра куҫпа пӑхса илме ҫук вӗҫӗ-хӗррисӗр тинӗс сарӑлса выртать.

Через несколько часов берега уже не видно, кругом расстилается необозримое море.

Европӑран Америкӑна // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пӗр 40 минутӑран хула курӑнсассӑн, пит те тӗлӗнтӗмӗр вара, пӗр сехетрен эпир киле ҫитрӗмӗр те.

Каково же было наше удивление, когда минут через 40 действительно вдали показался город, а через час мы были дома.

Эпир мӗн пирки аташса кайрӑмӑр // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

План ҫине пӑхса темскер виҫсе илчӗҫ, шутласа кӑларчӗҫ те — хулана ҫитме тӑватӑ километр пулать, пӗр сехетрен эсир килте пулатӑр, терӗҫ.

Измерили что-то по плану, подсчитали и сказали, что до города четыре километра и через час, примерно, мы будем дома.

Эпир мӗн пирки аташса кайрӑмӑр // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

— Вӑл икӗ сехетрен тин пычӗ…»

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тепӗр виҫ-тӑват сехетрен хӑйне хӑех пулать.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах ку каҫалапа, пӗр тӑватӑ сехетрен, тин пулать…

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫур сехетрен вӑл килте пулман пулӗччӗ ӗнтӗ.

Help to translate

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Тепӗр сехетрен?

Help to translate

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Енчен те Лиза кунта килес е шӑнкӑравлас тет пулсан, ку вӑл виҫ-тӑват сехетрен тин пулма пултарать.

Help to translate

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Икӗ сехетрен Прохорова ӗҫ кунне пӗтерет.

Help to translate

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӗҫ вӑхӑчӗ: 9.00 сехетрен пуҫласа 18.00 сехетчен, канмалли кунсем — шӑматкун, вырсарникун.

Время работы: с 9.00 до 18.00, выходные дни – суббота, воскресенье.

Пушкӑртстанра "Защитники Отечества" фонд филиалӗ вилнӗ ҫар ҫыннин ҫемйине пулӑшать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... at-3452992

Аслӑ классенче 2590 сехетрен 2516 хӑварӗҫ.

Help to translate

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

Вӑл киле таврӑннӑ чух тӗттӗмленчӗ, Виктор килте ҫук, вӑл ирхине Завьялова хӑй вун пӗр сехетрен малтан киле таврӑнас ҫукки ҫинчен асӑрхаттарчӗ.

Help to translate

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унтан кӑшт хаманланчӗ, тепӗр сехетрен каллех… тутисем ҫинче кӑпӑк, хӑй пӗтӗм кӗлеткипе чӗтрет…

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл пӗтӗм палуба тӑрӑх — пӑрахут сӑмсинчен пуҫласа хӳрине ҫити — утса тухиччен пӗр сехетрен те кая мар вӑхӑт иртрӗ пулӗ.

Help to translate

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов та ӑна хӑй ҫинчен каласа кӑтартрӗ, ҫур сехетрен вара хӗр вӑл Володя ятлине, вун тӑхӑр ҫултине, вӑл та Мускав ҫынни пулнине, ун пекех кӑҫал института кӗме хатӗрленнине пӗлчӗ.

Help to translate

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Лицензи туянатӑн та лаптӑка юпаласа палӑртса тухатӑн, унтан ӑна регистрацилетӗн те эрнере 20 сехетрен кая мар чаватӑн (унсӑрӑн лаптӑка туртса илӗҫ) — ҫакӑ ҫителӗклӗ те.

Достаточно приобрести лицензию, застолбить участок, зарегистрировать его и копать не менее 20 часов в неделю (иначе участок отберут).

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Ҫапах та вӑрӑна лавккаран тухса кайсан ҫур сехетрен ярса тытнӑ.

Однако похитительницу поймали спустя полчаса после того, как она покинула магазин.

Ҫӗнӗ iPhone-лӑ пулас тесе китаянка трос кӑшласа татнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35929.html

«Хӗрӳ лини» тунтикунран пуҫласа кӗҫнерникун 10.00 сехетрен пуҫласа 17.00 сехетчен, эрнекун 10.00 сехетрен пуҫласа 15.45 сехетчен шӑнкӑравсене йышӑнать, кӑнтӑрлахи апата 12.00 сехетрен пуҫласа 12.45 сехетчен тӑхтав тӑвать.

«Горячая линия» принимает звонки с понедельника по четверг с 10.00 до 17.00, в пятницу с 10.00 до 15.45, перерыв на обед с 12.00 до 12.45.

Пушкӑртстанри шкулсенче вӗри апат-ҫимӗҫ йӗркелес ыйтупа "Хӗрӳ лини" ӗҫлеме пуҫланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... an-3418165

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed