Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӑтранчӑк сывлӑшра ҫынсем хуллен пӑшӑлтатни илтӗнет, аптекӑри пек тӗрлӗрен шӑршӑ пӑтранса тӑрать.В мутном воздухе робко блуждал тихий шепот, носился смешанный запах аптеки.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Сентре ҫинче пӑшӑлтатни илтӗнчӗ.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн пуҫӗнче ҫынсем кӳренсе, ҫилленсе, хаяррӑн кӑшкӑрнӑ сасӑсем тӗкӗлтурасем пек сӗрлесе тӑчӗҫ, становой сасси чӗтрерӗ, такамсем пӑшӑлтатни илтӗнчӗ…
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Больница коридорӗнче темле лутӑрканнӑ, сехӗрленнӗ сасӑсем, урасемпе васкавлӑн кӑштӑртаттарни, йынӑшни, салхуллӑн пӑшӑлтатни илтӗнчӗ.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл пӑшӑлтатни ҫулҫӑсем хушшинче ҫил кӑшӑртатнинчен те хуллентерех илтӗнчӗ, анчах Сергей илтрӗ ӑна, тӗрӗссипе — хӑйӗн ятне каланине вӑл Пуҫҫӑн тутисем хусканни тӑрӑх курчӗ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Лере, тепӗр кӗтесре, Ольга пӑшӑлтатни илтӗнет.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Кӑмӑлла, савӑнӑҫлӑ каҫсем, тутаран тутана пӑшӑлтатни, шӑлсем ҫинче юн тути пулни, телейлӗ чӗре хумханни — пӗтӗмпех ахаль, ним йӗрсӗр, ним пулман пекех иртсе кайрӗ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пӑшӑлтатни, калаҫни пачах илтӗнми пулчӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫил вӗрсе кайрӗ те Кӗҫӗн Двинан ҫывӑхри ҫыранӗнчен хурӑнсем тарӑхса пӑшӑлтатни пӑрахут ҫинех илтӗнчӗ.
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Чӑланта чирлӗ Катюша ҫинҫе сасӑпа пӑшӑлтатни, Авдотья ӑнланма ҫук сӑмахсемпе ачашшӑн калаҫни илтӗнчӗ.Из-за перегородки доносился тоненький шопот больной Катюшки и невнятные ласковые слова Авдотьи.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сцена хыҫӗнче такам хыттӑн пӑшӑлтатни тата урасемпе кӑштӑртатни илтӗннӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Тӗлӗнмелле ҫын пӑшӑлтатни вӑраххӑн лӑпланса пынӑ.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӗсем адвокатпа иккӗшӗ пӗр-пӗрин аллисене тытса чӑмӑртарӗҫ, адвокат йӑл-ял кулкалать, питӗ савӑнчӗ пулас вӑл; унтан вӗсем кӑшт калаҫкаларӗҫ те аяккалла пӑрӑнчӗҫ вара пӑшӑлтатни ҫеҫ илтӗнчӗ; юлашки сӑмахне ҫеҫ адвокат сасӑпа каларӗ:
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫакӑнта сасартӑк Джон Мангльс сехӗрленсе пӑшӑлтатни илтӗнчӗ: — Чарӑнӑр! — терӗ вӑл шӑппӑн.Когда вдруг сверху донёсся испуганный шёпот Джона Мангльса: — Стойте!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Темиҫе минут хушши пӗри те пӑшӑлтатни пулмарӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах пуринчен ытла мана ача чухне раксене тытса витрене ярсан, вӗсем пӗр-пӗринпе пӑшӑлтатни тӗлӗнтеретчӗ.
Раксем мӗн ҫинчен пӑшӑлтатаҫҫӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 109-111 с.
Пилӗк минута яхӑн иртрӗ; юнашар пӳлӗмре кӑштӑртатни, пӑшӑлтатни илтӗнет.Прошло минут пять; в соседней комнате слышался шелест и шепот.
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
«Сирӗн…» илтӗнет мана вӑл пӑшӑлтатни.
XVII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
— Эпӗ пиччене чӗнмен, — илтӗнчӗ Ася шиклӗн пӑшӑлтатни, — вӑл хӑй пычӗ, — Курӑр-ха, мӗскер туса хутӑр эсир, — терӗм эпӗ татах.
XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Хӑлхаран ҫил пӑшӑлтатни те, кимӗ айккинче шыв шӑнкӑртатни те чуна вӗчӗрхентереҫҫӗ: хумсем уҫҫӑн сывлани те мана лӑплантараймасть; ҫыранта шӑпчӑк юрлама тытӑнчӗ те хӑйӗн сассин тутлӑ наркӑмӑшӗпе манӑн ӑшчике йӑлтах шуйхатса ячӗ.
X // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.