Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тем пекех пысӑк сысна пӗҫҫине сӗтӗрсе пыратчӗ те, ӑна пуртӑпа касса вататчӗ, пӗҫерсе хатӗрлетчӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑй чирлисене те кайса пӑхма ӗлкӗретчӗ.Бывало тянет огромную ногу кабана, тут же рубит ее топором, варит и успевает к больному подойти.
Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кашни минутрах аманнисем патне чупа-чупа пыратчӗ:
Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Колхозниксемпе пӗрле районти жандармсен шефӗ хӑй ларса пыратчӗ.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Клесовӑран мастерской патне чугун ҫул юппи пыратчӗ.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫав станцисенче пирӗн партизансен чылай пысӑк группи разведка тӑватчӗ, ӑна Виктор Васильевич Кочетков ертсе пыратчӗ.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Каҫ-каҫ, пӗрер сехет пек пушӑ вӑхӑт тупӑнсан, вӑл кӑвайт умне, боецсем ларнӑ ҫӗре пыратчӗ те, «концерт» пуҫлатчӗ.
Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Панков хӑш чухне хӑйӗн арӑмне, лӑпкӑ сӑнлӑ, ӑслӑн пӑхакан кӑвак куҫлӑ, «хулари пек» тумланнӑ пӗчӗк хӗрарӑма илсе пыратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Каҫ-каҫ, эрнере виҫӗ хут, Изот пыратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Шалти туйӑм мана пур еннелле те — хӗрарӑмсемпе кӗнекесем патне те, рабочисемпе хаваслӑ студентсем патне те туртатчӗ, анчах эпӗ ниҫта ҫитме те ӗлкӗрейместӗмччӗ те — «ни унта, ни кунта» пулаймасӑр, кӑлтӑрмач пек ҫаврӑнкаласа пурӑнаттӑм, ҫав вӑхӑтрах такамӑн куҫа курӑнман алли мана куҫа курӑнман пушӑпа ҫапса хӑваласа пыратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Урамра ҫил вӗретчӗ, фонарь ҫуттисем чӗтренсе тӑратчӗҫ, анчах та мана хура-кӑвак пӗлӗт чӗтреннӗ пек туйӑнчӗ, — вӑл ҫӗр ҫине октябрьти вӗтӗ, тусан пек ҫумӑра сапатчӗ, исленнӗ проститутка ӳсӗр ҫынна аллинчен тытса урам тӑрӑх тӑвалла сӗтӗрсе пыратчӗ, ӳсӗр ҫынна ӑна тӗрткелесе темскер мӑкӑртатать, нӑшӑклать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл Андрей ҫинелле ӑна курмӑш пулса утса пыратчӗ; Андрей, айӑпа кӗнӗ ҫын пек кулкаласа, ӑна ҫул паратчӗ те тарӑннӑн сывласа илетчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ахаль фактранах интереслӗ истори тума мана ӑс пит нумаях кирлӗ марччӗ, ҫав историн никӗсӗнче яланах «куҫа курӑнман ҫип» тӑсӑлса пыратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хӑш чух тата тӗрекле, сарлака кӑкӑрлӑ, ҫӑра та сарлака сухаллӑ, тутарла шакла хыртарнӑ ҫын пыратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хӑш чух каҫпала е ирпе ирех вӑл хӑйӗн студенчӗ патне пыратчӗ.Иногда, вечерами или рано по утрам, она приходила к своему студенту.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хӑш чухне ун патне пӗчӗкҫеҫ курпун, пӑрӑнчӑк ураллӑ, шыҫса кайнӑ сӑмси ҫине хулӑм куҫлӑх тӑхӑннӑ, кӑвак ҫӳҫлӗ, скопец пичӗ пек сарӑхнӑ пичӗпе чеен кулакан чалӑш-чӗлӗш ҫын пыратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫаврашка питлӗ доктор охранникӑн шӑлне кӑларма тытӑннӑранпах тавлашу пыратчӗ; — хӗрӳленсе вӑйлӑланса пыратчӗ.Он шел все время, пока дергал охранные зубы круглолицый доктор, — разгораясь и становясь яростнее.
VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Тӗп-тӗрӗс: пристав хӑйӗн службӑри ӗҫне патакпа туса пыратчӗ.
XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ку самантчен вӑл манран ытларах тӗлӗрсе пыратчӗ.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Егор ун чухне кӑштах уксахласа пыратчӗ, пит-куҫӗ хӑйӗн хаваслӑ ҫиҫетчӗ, йывӑҫ ҫулҫисене хулӑпа ҫапа-ҫапа тӑкатчӗ.Егор шел, прихрамывая, весело улыбался и сбивал палкой листья с верхушек кустов.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Владимир хӑйӗн ӗҫне манса кайиччен ӗҫ лайӑхах пыратчӗ.Дело шло как следовало, пока Владимир не забывал своей обязанности.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.