Шырав
Шырав ĕçĕ:
Москалев пушшех те мӑшлатма тытӑнать, анчах та, ҫавӑнтах вӑл тавлашма кирлӗ маррине ӑнланса илчӗ:
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Анчах шӳт тӑвас текенсем сахал: тӗрлӗрен сӑмах илтнипе пушшех хӗрсе кайнӑ халӑх, пӑлханма пикенсе, Ерман хӑпарса тӑнӑ сӗтел патнерех кӗпӗрленсе пыра пуҫлать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫитменне тата кунта тӗрлӗ ораторсем калаҫса — шухӑш-кӑмӑлсене пушшех те хӗртсе яраҫҫӗ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Йывӑрлӑхсем — выҫлӑха ҫӗнтерсе, контрреволюцийӗн пӑвса ҫитерекен ункине татса ҫӗмӗрессинче те пулнӑ, унтан пуҫне тата вӑл йывӑрлӑх — рабочи класс умӗнче тӑракан пушшех те пысӑк задачӑна — капитализм культура, пӗлӳлӗх, техника тӗлӗшӗнчен пухса ҫитернӗ пӗтӗм запассемпе ҫӗнӗ пурнӑҫ тӑвас ӗҫре усӑ курас задачӑна пурнӑҫа кӗртессинче те пулнӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Анчах боецсем пурне те хӑнӑхса ҫитнӗ ӗнтӗ; вӗсем инҫетри, Лихая патӗнчи пурӑ тӑвайккисем ҫинче ларакан ҫил арманӗсем ялкӑшса ҫуннине курсассӑн вара, хӑйсем те хӗрсе кайса чӗрисене пушшех хытараҫҫӗ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл пушшех янтратса, чӗркуҫҫийӗсене авсах, кулса ярать, — ак-ак ҫӗр ҫине анса ларас пекех ахӑлтатать.Она еще звонче засмеялась, подгибая колени, — вот-вот, кажется, сядет на землю.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӗр тинех тӑрук малтанхи хут кулса ярать, — куҫхаршийӗсем ун ачанни пек сарӑлса каяҫҫӗ, сӑнӗ-пичӗ — ҫап-ҫаврака, пушшех те кӑмӑллӑ пулса тӑрать, тип-тикӗс шӑлӗсем курӑнаҫҫӗ, — вӑл роза пек сарӑлса чечекленет.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Халӗ пушшех ҫиллес ӗнтӗ вӗсем, — теҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Апла иккен! — тет те Иона, пушшех асӑрхарах тӑнла пуҫлать.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Боецсенчен хӑшӗ-пӗри водокачка ҫине улӑхса, — инҫете-инҫете, ҫурхи сывлӑш выляса тӑнӑ ҫӗрелле пӑхаҫҫӗ; анчах, горизонта ҫитиех нимӗн те курӑнман пирки, вӗсене хӑрушлӑх пушшех те пысӑк пек туйӑнать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эпир сире фронт урлӑ Деникин патне каҫарса ярасшӑнччӗ, анчах халӗ ӗнтӗ пушшех интереслӗ планпа усӑ курӑпӑр — сире хӗрлӗ штаб начальнике тӑвӑпӑр, — тет Савинков.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл пушшех те лайӑх, — тет Савинков, кулса илнӗ май тӗссӗр тути хӗррисене сарарах парса, — ку аванрах та.Тем лучше, — сказал Савинков, усмешкой вытягивая угол бледных губ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иван Гора кайнӑ хыҫҫӑн унӑн пурнӑҫӗ пушшех начарланса ҫитрӗ, — халӗ ӗнтӗ Марья кунсерен пӗр пилӗкшер сехете яхӑн черетре тӑма ҫеҫ пултарать, вара, вилес пек ывӑнса, килне аран сӗтӗрӗнсе ҫитет.
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Лапсӑркка нӳрӗ пӗлӗтсем ҫара йывӑҫсем ҫинех пыра-пыра ҫапӑнаҫҫӗ те, пушшех тусӑнса кайса, Смольнӑйӑн виҫ кӗтеслӗ фронтонне хупӑрласа пӗркеҫҫӗ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Патшан кивӗ ҫарӗ вӗсенчен малтан, пушшех те хӑвӑрт чакса, ялсем тӑрӑх сапаланса каять.Впереди с еще большей быстротой откатывалась старая царская армия, рассеивалась по деревням.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Тулта пушшех те сивӗтнӗ пулас, — терӗ вӑл хулӑн сасӑпа.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Чахоткӑпа типнӗ питҫӑмартийӗсем пушшех путса кӗреҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ыран ак, ҫумӑр хыҫҫӑн, пушшех нумай пулать.
17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ку пирӗн йывӑрлӑхсене пушшех кӑткӑслатать.
16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
— Ун чухне япӑхчӗ, халӗ пушшех начар, — мӑкӑртатса илчӗ Зиновьев.— Тогда было плохо, а теперь еще хуже, — пробормотал Зиновьев.
12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.