Шырав
Шырав ĕçĕ:
Краснӑйра икӗ кун пурӑнчӗ те вӑл Уральска тухса кайрӗ.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Анчах вӑл чылайччен вӑрҫа каймасӑр пурӑнчӗ, завод ямарӗ.Но папа долго ещё оставался дома, потому что завод не отпускал.
Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
— Пурӑнчӗ Яков этем, ӗҫсе-ҫирӗ тем-тем, халь ӗнтӗ ӑна — каймалли кӑна…
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫын ҫуралчӗ иккен, пурӑнчӗ, — вилсе кайрӗ — мӗншӗн?
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Манӑн ывӑлӑм ҫапла, хӑйӗн мӑнаҫлӑхне пула, вунҫичӗ ҫул хушши ним шарламасӑр пурӑнчӗ…
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Юлашки вӑхӑтра вӑл хӑйӗн пусмӑрҫӑ сӑн-питне мӗнле те пулин пытарса хӑварасси ҫинчен ҫеҫ шутласа пурӑнчӗ, хӑйне ӗҫе юратакан хресчен пек туса кӑтартма тӑрӑшрӗ.
XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ялтан бандитсене хуса кӑларнӑ хыҫҫӑн виҫҫӗмӗш батальонри пӗр отделени ман патӑмра пурӑнчӗ.— Когда третий батальон выгнал из этой деревни бандитов, одно его отделение стояло в моем доме.
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Икӗ уйӑх хушши пурӑнчӗ Демьян Сергеевич пирӗнпеле пӗрле, мӗн пур партизансемпе пӗрле хура-шура тӳссе.
Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Попова хаваслансах Олега хӑй патне йышӑнчӗ, вара вӑл ун патӗнче виҫӗ кун хушши пурӑнчӗ.Попова охотно приняла к себе Олега, и он пробыл у неё три дня.
Радиоприемник мыскари // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӑл, вӗҫен кайӑк пек, ҫӗршер пин совет ачисем пек, ирӗкре пурӑнчӗ.Он жил свободно, как птица, как сотни тысяч советских ребят.
Тӑван ҫӗршыв // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӑл совхозра парторгра ӗҫлеме пуҫларӗ, пурӑнасса — пирӗнпе пӗрле пурӑнчӗ.Она начала работать в совхозе парторгом, а жила вместе с нами.
«Эпӗ — халех» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Манӑн атте Анисим Ивановича темле пулӑшсан та, унӑн килйышӗ питӗ начар пурӑнчӗ.Как ни помогал мой отец Анисиму Ивановичу, семья их бедствовала.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Ну, мӗн тума пурӑнчӗ, ма?
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Акӑ — ҫуратса янӑ… ҫисе пурӑнчӗ… ним те мар…
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хресченсене курайманлӑх Вукӑн пӗтӗм туйӑм-шухӑшӗнче вӗреме пуҫларӗ, ҫак курайманлӑх ун чунӗнче хресченсенчен уйрӑлсан та самаях пурӑнчӗ.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пирӗн тирпейле, тӑпӑл-тӑпӑл ҫуртра вӑл ӗмӗрех халь ҫеҫ килсе кӗнӗ ҫын пек пурӑнчӗ: е ҫывӑрма вӑхӑт ҫитичченех выртать е кая юлать, тӑрасса та вӑхӑтра тӑмасть; кӑнтӑрлахи апата хӑш чух тухать, хӑш чух тухмасть; каҫпа та хӑш чух апатланать, хӑш чух апатланмасть.
ХLII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Партизансем пӳртре ҫывӑрнӑ чухне вӑл хӑйпе тантӑш ачасемпе пӗрле тислӗк ҫинче ҫӗлӗкпе ҫерҫисене епле тытни ҫинчен отрядра пӗлсен, ун ҫинчен калаҫма пуҫласан, Малиша нумайччен асапланса пурӑнчӗ.
9 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗр типнӗ алӑллӑ пулӑҫ ман патра ҫулталӑк пурӑнчӗ, яланах тӗп шӑнӑрне вӗри шывпа ҫемҫететчӗ.Один рыбак сухорукий год у меня прожил, все главную жилу распаривал.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Хӑй апатне чӑхсене парса пурӑнчӗ вӑл.
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пӗрмай пӑлханса пурӑнчӗ.Его так и жгло изнутри самолюбивым волнением, неуемной тревогой.
41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.