Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑнакансен (тĕпĕ: пурӑнакан) more information about the word form can be found here.
Ҫапах та автор кунта паянхи пӗтсе пыракан чӑваш ялӗн пурнӑҫне унта пурӑнакансен, ытларах ӗнтӗ ват ҫынсен, хутшӑнӑвӗсем урлӑ кӑтартать.

Всё же автор здесь показывает сегодняшнюю заканчивающуюся жизнь чувашской деревни через общение живущих там, больше конечно старых людей.

Хусанта та аншлаг // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/tema-dnya/khu ... ta-anshlag

Вӗсенче пурӑнакансен спутник хатӗр-хӗтӗрӗсемпе усӑ курма тивет.

Там жителям придется пользоваться спутниковыми средствами.

Цифрӑллӑ телекурав ҫине куҫатпӑр // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/09/%d1%86%d0%b ... bfa%d1%80/

Республикӑпа ҫӗршыв пуҫлӑхӗсем ял хуҫалӑхне ҫӗклес, унта пурӑнакансен хисепне ӳстерес тӗлӗшпе нумай енлӗ меслетсем шыраҫҫӗ, йышӑнусем кӑлараҫҫӗ.

Главы республики и страны с целью поднятия сельского хозяйства, для увеличения численности местных жителей ищут многосторонние методы, принимают решения.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Ял тӑрӑхӗнче пурӑнакансен пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатассишӗн пӗлтӗрхи ҫул сахал мар ӗҫ тунӑ, тумалли татах та пур.

Help to translate

Пӗрле юрласа савӑнни аван // Н.ЕРШОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Паян республикӑра пурӑнакансен, ВСМ-2 магистраль хӑйсен территорийӗсем урлӑ каҫса каякан район администрацийӗсен ертӳҫисен васкаварлӑхах пулмалла, ҫынсен шухӑшӗсемпе сӗнӗвӗсене шута илсе сӗнӳсем ытларах тӑратмалла.

Help to translate

Мускава – 3 сехетре, Хусана – 40 минутра // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2013, 07.27

Палӑртса хӑварас тетӗп: асӑннӑ проекта ӗҫе кӗртнине пула Чӑваш Енре пурӑнакансен ҫурринчен ытларах пайӗн пурнӑҫри экологи тӑнӑҫлӑхӗ лайӑхланать.

Хочу отметить, что в результате реализации этого проекта улучшится экологическое благополучие почти половины жителей Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Палӑртса хӑваратӑп: ҫав тӗнчери чи ҫӳллӗ стандартсене тивӗҫтерекен спорт сооруженийӗсемпе каярах республикӑра пурӑнакансен интересӗсемшӗн усӑ курӗҫ.

Отмечу, в дальнейшем эти спортивные сооружения, которые будут соответствовать самым высоким мировым стандартам, станут использоваться в интересах жителей республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Патшалӑхпа муниципалитет влаҫӗн органӗсен, общество организацийӗсен тӗллевӗ – массӑллӑ спорта малалла аталантарма майсем туса парасси, республикӑра пурӑнакансен спортпа ҫыхӑн-нӑ канӑвне йӗркелеме пулӑшасси.

Задача государственных и муниципальных органов власти, общественных организаций — создать условия для дальнейшего развития массового спорта, поддержать спортивный досуг жителей республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Министрсен Кабинетне министерствӑсемпе ведомствӑсен, вы-рӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен ӗҫ-хӗлне йӗркелесе пыма, программа мероприятийӗсене республикӑра пурӑнакансен ырлӑхӗшӗн пысӑк пахалӑхпа пурнӑҫлассине тивӗҫтерме хушатӑп.

Поручаю Кабинету Министров скоординировать деятельность министерств и ведомств, органов местного самоуправления, обеспечить высокое качество выполнения этих задач во благо жителей республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Тӗрӗссипе, шыв айне пулакан зонӑра пурӑнакансен хваттер илнӗ чухне ҫурт-йӗре ишнине ҫирӗплетекен хут тӑратмалла хула Совет ӗҫтӑвкомӗн Шупашкарти шыв айне пулакан зона енӗпе ӗҫлекен пайне.

По-правильному, жители зоны, которая должна уйти под воду, при получении квартиры должны предоставить подтверждающую бумагу о разрушении дома в городской Совет исполкома Чебоксарского отдела по работе с зонами, подлежащими затоплению.

Вӗҫлемен ӗҫ — тӗплемен витре // Н.Краснов. «Капкӑн», 1987, 10№

Ҫур ӗмӗр ытла пӗрле пурӑнакансен пурнӑҫӗнче телейӗ те, савӑнӑҫӗ те, хуйхи-суйхи те пайтах пулнӑ пулӗ.

Help to translate

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Вӑрнар районӗнчи Кӳлхӗрринче пурӑнакансен шухӑшӗ тӗрлӗрен: пӗрисем паян хускатакан ҫивӗч ыйту хӑҫан та пулсан татӑласса ӗненмеҫҫӗ, ҫавӑнпах ун ҫине алӑ сулнӑ, теприсем лару-тӑрӑва улӑштарассишӗн тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Шухӑ водительсем саккуна уямаҫҫӗ, ҫынсене шеллемеҫҫӗ // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Ҫак ҫӗнӗ идеологи республикӑра пурӑнакансен ӑс-хакӑлӗпе кӑмӑл-туйӑмне кирлӗ пек аталантарас тӗллевпе тӑвакан ӗҫшӗн питӗ пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Сформулированная идеология вносит важный вклад в формирование гражданской идентичности жителей республики.

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Унӑн тӗллевӗ - ҫӗршывра пурӑнакансен хальхи лару-тӑрӑвӗ ҫинчен ҫыравсен хушшинчи социаллӑ-демографин пӗлтерӗшлӗ информацине пухасси.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Алманч тӑрӑхӗнче пурӑнакансен ячӗпе ял пурнӑҫне ҫӗнетсе лайӑхлатас енӗпе тӑвакан ырӑ та пархатарлӑ ӗҫсемшӗн Николай Васильевича Нимӗчкасси ял старости Е. П. Макарова тав турӗ.

Help to translate

Чӑваш Ен Президенчӗ Н. В. Федоров: «Ҫитӗнӳ пӗр-пӗрне ӑнланса ӗҫленинчен килет» // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.03.30

Раҫҫейре пурӑнакансен палламан ҫын ҫине пӑхса кулма юрамасть, палланӑ ҫынпа калаҫнӑ чухне кулӑшла самантсенче кӑна кулма ирӗк пур.

Help to translate

Ӑмӑр сӑн-пит наци палли-ши? // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Тӗпчевҫӗсем ӑмӑр сӑн-пит, калаҫнӑ вӑхӑтра пӗр-пӗрин ҫине йӑл кулса пӑхманни – Раҫҫейре пурӑнакансен наци палли тесе шутлаҫҫӗ, ҫакна ҫын начар воспитани илнипе е калаҫакана хисеплеменнипе ӑнлантараҫҫӗ.

Help to translate

Ӑмӑр сӑн-пит наци палли-ши? // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Вӑл палӑртнӑ тӑрӑх — респондентсен йышӗнче фермер хуҫалӑхӗсем — 4 пин, ялта пурӑнакансен уйрӑм хуҫалӑхӗсем — 239 пин, хуларисен — 9 пин, граждансен коммерциллӗ мар 746 пӗрлешӗвӗнчи 9780 участок.

Help to translate

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ӗлӗкхи менталитетпа пурӑнакансен ӑнлавне улӑштарсан тин реформа малалла ҫӑмӑлрах кайӗ.

Help to translate

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Журналистсем меллӗ самантпа усӑ курса Алена Аршинова аслӑ шкул пӗтерекен ҫамрӑксене направленипе ӗҫлеме ярасси, куҫӑн мар майпа вӗрентессине пӑрахӑҫлама планлани, хӗрсемпе каччӑсем пӗчӗк хуласенчен пысӑккисене кайма ӑнтӑлни, ҫӗршывра пурӑнакансен хӑрушсӑрлӑхӗ тата ытти пирки мӗн шухӑшланине ыйтса пӗлчӗҫ.

Help to translate

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed