Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑнакансем (тĕпĕ: пурӑнакан) more information about the word form can be found here.
Начар пурӑнакансем те пур вӗт.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хальхи вӑхӑтра та ӗлӗкхилле пурӑнакансем, ӗлӗкхилле юрлакансем пур иккен-ха, юлташсем…

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Паян кунта чухӑнсем, чирлӗ-чӗрлӗ, терт курса пурӑнакансем турӑ амӑшӗн иккунинчен ырлӑхпа сиплӗх илсе кайма пухӑннӑ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӗп хулара пурӑнакансем тата унта час-час пырса сӳрекенсем ҫирӗм-вунӑ ҫул каялла икӗ хутлӑ хӑма-йывӑҫ бараксем ларнӑ ҫырма-ҫатраллӑ та хыт-хура ӳсекен тӑрӑхсенче, ҫӗнӗ, нумай хутлӑ тата хӑйне евӗр илемлӗ ҫуртсем ҫӗкленнипе пур кӑмӑлран савӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Кунта король ҫурчӗнче пурӑнакансем, паллӑ ҫыравҫӑсемпе политика ӗҫченӗсем каннӑ.

Здесь отдыхали члены королевских домов, известные писатели и политические деятели.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Ҫак мелпе ҫӗршыври 73 регионта пурӑнакансем регистрациленме пултараҫҫӗ.

Данным способом смогут отправить заявку жители 73 регионов страны.

«Йӗлтӗр йӗрне» хутшӑнма регистраци пуҫланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36784.html

Вӑрманта вырнаҫнӑ пысӑк мар поселокра пурӑнакансем йӑмраллӑсене хирӗҫлӗ кӗтсе илчӗҫ.

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

XIII ӗмӗрте, Гронинген пысӑк суту-илӳ центрӗ пулса тӑрсан, унта пурӑнакансем хула хӳмисене туса лартнӑ, ҫапла май вӗсем унӑн вӑйланса пыракан пӗлтерӗшне палӑртнӑ.

В XIII веке, когда Гронинген стал крупным торговым центром, его жители построили городские стены, подчёркивающие его усиливающееся в тот период значение.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Украинӑри ятарлӑ ҫар операцийӗ пуҫлансанах Хирти Сӗнтӗр тӑрӑхӗнчи ялсенче пурӑнакансем ҫар ҫыннисене ыркӑмӑллӑх пулӑшӑвӗсем пама кар тӑрса ҫӗкленчӗҫ.

Help to translate

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Хирти Сӗнтӗр ялӗнчи Западная урамра пурӑнакансем вак чул анчах мар, асфальтлӑ ҫул сарасшӑн.

Help to translate

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

— Пирӗн территори уйрӑмӗнче пурӑнакансем питӗ пуҫаруллӑ пулнине палӑртса хӑвармалла.

Help to translate

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Сахал терӗмӗр те, ҫуралнӑ тӑрӑха юлса пурӑнакансем те пур.

Help to translate

Ҫынсем пуҫаруллӑ, пултаруллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d1%8 ... %bb%d3%91/

Хирти Сӗнтӗрпе Хирти Ӗнел, Ҫӗнӗ Кипеҫпе Тӗвенеш, Нӗркеҫпе Янкасси ялӗсенче пурӑнакансем туслӑн килӗштерсе пурӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫынсем пуҫаруллӑ, пултаруллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d1%8 ... %bb%d3%91/

Унта пурӑнакансем мӗн халӗ те авалхи чӑваш тӗнне тытса пыраҫҫӗ…

Help to translate

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫак мероприятие район ертӳҫисемпе уява килнӗ хӑнасем, Хӗрлӗ Чутай салинче тата районта пурӑнакансем хутшӑнӗҫ.

Help to translate

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Районта пурӑнакансем валли интересли чылай пулчӗ.

Help to translate

Хӑтлӑ вырӑнта пурӑнма та лайӑх // Н.МИДАКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1108- ... -ta-laj-kh

Районта пурӑнакансем унти информаципе паллашма пултараҫҫӗ.

Help to translate

Хӑтлӑ вырӑнта пурӑнма та лайӑх // Н.МИДАКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1108- ... -ta-laj-kh

Березовка ялӗнче пурӑнакансем вӑрҫӑ ҫулӗсен пур йывӑрлӑхне те тӳссе ирттерчӗҫ.

Help to translate

Березовка – вӑрҫӑ ҫулӗсенче // Анастасия СЕМЕНОВА. http://hypar.ru/cv/comment/reply/10662

Ялта пурӑнакансем фронта, патшалӑха ҫӑмарта, сӗт, ҫу тата аш-какай паратчӗҫ.

Help to translate

Березовка – вӑрҫӑ ҫулӗсенче // Анастасия СЕМЕНОВА. http://hypar.ru/cv/comment/reply/10662

XVIII ӗмӗр вӗҫӗнчен – XIX ӗмӗр пуҫламӑшӗнчен Чукоткӑра Раҫҫейӗн ытти пайӗнче пурӑнакансем тӗпленме тытӑннӑ, ҫакна пула чылай ҫӗнӗ посёлок йӗркелене пуҫланӑ.

С конца XVIII - начала XIX веков на Чукотке начинают обосновываться жители остальной части России, что способствует появлению многих новых посёлков.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed