Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӗччӗ (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
Анчах та вӑл, кулак, эсӗ унӑн ҫӗрне, кӗлечӗсене, унӑн выльӑхне тытса илес тенӗ пулсан, сана урисемпе таптаса тӑкнӑ пулӗччӗ, санӑн шӑнӑрусене чӗрӗллех туртса кӑларӗччӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ сана каласа панӑ япаласемпе танлаштарсан, эпӗ халь шухӑшласа кӑларнӑ ситуаци маншӑн трагедилле, хирӗҫӳллӗ ситуаци пулнӑ пулӗччӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫук, пултараймастӑм, — терӗ Завьялов тепӗр хут, — мӗншӗн тесен ҫав ҫын темле йывӑр преступлени туни ҫинчен шухӑшлани манӑн пуҫӑма ҫӗрӗн-кунӗн ҫӗмӗрнӗ пулӗччӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫапла, паян мана хаман ӗҫшӗн намӑс та пулӗччӗ, чӗрем те ыратӗччӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл пурнӑҫра пулнӑ чӑн-чӑн фактсене илсе вӗсемпе пире хирӗҫ кӗрешнӗ ҫӗрте усӑ курманни тӗлӗнмелле пулӗччӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак хӗрарӑм Ольӑна шыраса тупма пултарни ҫинчен пӗлес пулсан та, ҫак минутра Завьялов хӑйне унпа калаҫтарайман пулӗччӗ.

Help to translate

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялова хӑйне, мӗншӗн айӑпланине пӗлнӗ пулсан, ҫӑмӑлтарах пулнӑ пулӗччӗ.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн сан ятпа килнӗ кашни ҫырӑвах ман алла лекнӗ пулӗччӗ, эпӗ ӑна Смерш уполномоченнӑйне панӑ пулӑттӑм.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Оля сывӑ юлнӑ пулсан, ун патне ҫырнӑ пулӗччӗ.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Енчен вӗсем хушшинче туйӑм ҫуралнӑ пулсан та, вӑл вӑраххӑн аталанса пынӑ пулӗччӗ, ҫак икӗ ҫамрӑк ҫын пӗр-пӗрине ӑнланса ҫитме, пӗр-пӗрине юратса пӑрахма вӑхӑт кирлӗ пулнӑ пулӗччӗ.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов Оля тӗнчере ҫук тенӗ шухӑшпа килӗшнӗччӗ, икӗ сехет каялла Оля сӑнне хӑй аллине ӑнсӑртран лекнӗ кивӗ «Луч» журналта курман пулсан, вӑл чӗрӗ тенине нихҫан та ӗненмен пулӗччӗ.

Help to translate

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вара вӑл, Завьялов, халех пӗлӗтелле ыткӑнса хӑпарӗччӗ, кӳршӗ-бухгалтер патне сӗтӗрӗнмен пулӗччӗ

Help to translate

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ик еннелле уҫӑлакан «демократка» текен кӗпе ӑна килӗшмен пулӗччӗ, тӗрлӗ-тӗрлӗ «голливудка» вара пушшех те килӗшес ҫук.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсӗ ку таранчченех пурӑннӑ пулсан, питӗ лайӑх пулнӑ пулӗччӗ пире, — терӗ вӑл.

Help to translate

Эпилог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Халиччен пулнӑ пулсан, Тихон Иванович ҫав ӳкерчӗкпе саспаллисене ҫийӗнчех тасатнӑ пулӗччӗ.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫак вӑхӑтра сасартӑк вӗсене пӗр-пӗр каччӑ курас пулсан, пӗр вырӑнтах чул пек хытса тӑнӑ пулӗччӗ.

Help to translate

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тен, Мустайпа ҫыхӑнман пулсан, Кирле ку виҫене ҫитсе перӗнмен те пулӗччӗ.

Help to translate

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Урӑхла пурӑннӑ пулӗччӗ те вӑл пурнӑҫа.

Help to translate

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ну, пулӗччӗ тӗнче…

Help to translate

I сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

ПНО тӗп секретарӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, ҫӗршывра ҫутҫанталӑк инкек кӑларса тӑратма пултарасси пирки вӑхӑтлӑ систерме пултаракан системӑсем пулнӑ пулсан инкек масштабӗ пӗчӗкрех пулӗччӗ.

Генеральный секретарь ООН заявил, что масштаб бедствия мог бы быть меньше, если бы в стране существовали системы предупреждения о предстоящих стихийных бедствиях.

Ливинче ҫил-тӑвӑл 11 пин ҫын пурнӑҫне татнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36037.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed