Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӗ the word is in our database.
пулӗ (тĕпĕ: пулӗ) more information about the word form can be found here.
— Ҫапла пулӗ ҫав.

Help to translate

Эпӗ хама астума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫусӑр яшка ҫисе пурӑннипех ӗмӗрӳ иртет пулӗ.

Help to translate

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пурнӑҫра хӗрӗн те хӑйӗн вырӑнӗ, шӑпи-телейӗ пулӗ.

Help to translate

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Паянлӑха ӗҫлетӗп пулӗ тесеттӗм.

Help to translate

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ани ансӑр, икӗ хӑлаҫ та ҫук пулӗ.

Help to translate

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Уяр чух юлашки сӗлле вырса илесчӗ тесе, вӑл пусса иртерех тухма шут тытнӑ, тен, кӑнтӑрла иртсен, ҫумӑр пулӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пур-пӗрех вӑл пулӗ — тӗлпулу!

Help to translate

Ӑсатсам мана хӗрес хывса // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 5 с.

Кирек мӗнле чӑрмав та, йывӑрлӑх та сирӗншӗн чӑрт сурасси кӑна пулӗ.

Любые горы препятствий и трудностей будут вам по плечу.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Суту-илӳ сирӗншӗн ӑнӑҫлӑ пулӗ.

Торговая деятельность будут для вас успешны.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнен пӗрремӗш ҫурри ӑнӑҫсӑр пулӗ, хӑвӑра шанмастӑр, ҫухалса кайнӑ пек туятӑр.

Неблагоприятна будет первая половина недели, она может принести растерянность по отношению к себе.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

50 ҫул пӗрле пурӑнса пӗр-пӗрне пур енлӗн пӗлсе ҫитрӗмӗр пулӗ ӗнтӗ.

Help to translate

50 кун ҫӳресе - 50 ҫул... // Виктор ДАНИЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Каллех мирлӗ пурнӑҫ пулӗ, Хӗвел пӑхӗ тӳперен.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Чи васкавлӑ ӗҫсем санӑн ҫаксем пулаҫҫӗ: Питӗре кайма юлташ тупасси; икӗ ҫын тупсан тата шанчӑклӑрах пулӗ.

А до этого ты себе напарника в Питер-то ехать подбери: вдвоем оно надежней.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Е ун урлӑ никам каҫайми ҫӳллӗ ту пулӗ унта, е тӗпсӗр шӑтӑк.

А может, на их пути вырастет неодолимой высоты гора или бездонная пропасть, которые еще никому не удавалось пересечь?

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сӑнӗ-пуҫӗ, кӗлетки-ҫурӑмӗ чӑнах та пӗр кашӑк шывпа ҫӑтса ямалла ӗнтӗ, ун пек пӳ-сипе такам умне те тухма пулӗ.

С такой фигурой не стыдно показаться ни перед кем,

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Луччӑ ӑшӑнас тесе пӗр-пӗрин ҫумне тачӑрах ҫыпӑҫса выртмалла пулӗ

— Прижмемся друг к другу и будем согревать один другого…

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата пӗр сӳнми шанчӑк: тен, хӑҫан та пулин Укка пынӑ ҫӗре Клавье таҫта кайнӑ пулӗ.

И еще она надеется на то, что Клавье куда-нибудь уедет

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗн чул вӑхӑта пулӗ — курӑпӑр, ун валли!

Надолго ли, накоротко — будет видно, но сейчас все его!

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унпа усӑ курса юлмасан ӗмер ӳкӗнсе пурӑнмалла пулӗ?

и грех ею не воспользоваться!..

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗр Карачура ҫыннисене пӑрахса кунтан виҫ ҫухрӑмри Пуканкасси еннелле тапраннӑччӗ, пӑлхавҫӑсем, 500 ҫын пулӗ, пирӗн ҫула пӳлсе ҫав ял уй хапхине пырса та тӑчӗҫ.

Во избежание столкновения мы решили отступить в находившуюся в трех верстах деревню Пуганкасы, но бунтовщики (их было не менее 500 человек) преградили нам путь, выстроившись у ворот околицы.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed