Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Ҫӑтмахӗ» — ӗлӗк Воеводин хуҫасен килӗ-ҫурчӗ пулнӑскер — кивелсе халтӑркаса ҫитнӗ, тӗттӗм те кантӑкӗсене ҫапса лартнӑ ҫурт — хӑйӗн ишӗлчӗкӗсемпе ҫӗр ҫинче те, сывлӑшра та нумай вырӑн йышӑнса ларать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Марья Валериановна, ку таранччен сӑпайлӑ та тӳсӗмлӗ пулнӑскер, халӗ ҫав тери ҫирӗп характерлӑ та нимӗне парӑнми кӑмӑллӑ пулса пынӑ.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Сирӗн мӗскӗн чура Тит — астӑватӑр пулсан сирӗн вилнӗ Тетӗр патӗнче камардинер пулнӑскер.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Тит, ҫирӗп кӑмӑллӑрах пулнӑскер, пуринчен те малтан хӑйне алла илсе, пӗр ҫирӗм ҫул хушши улпут приказӗсене кӑшкӑрса ҫӳренӗ ҫирӗп сасӑпа каланӑ:
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Аквавива, ӗлӗк Атрий герцогӗ пулнӑскер, ытла та ҫӳле хӑпарнӑ.Аквавива, в миру герцог Атрийский, делал головокружительную карьеру.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл, нумай ҫулсем хушши театр парикмахерӗ пулнӑскер, тӗп хулари чылай графсемпе княҫсене пӗлет иккен.Он был старым театральным парикмахером и знал в столице множество графов и князей.
Тӗлӗнмелле хӳтлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Укахви Михайловна — ватӑ улпут майрин ӗлӗкхи горничнӑйӗ пулнӑскер — нервӑсене лӑплантарма чей ыйтнӑ, макӑрнӑ.
XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӗсен ертсе пыракан тупӑннӑ: Самтреди ҫынни пулнӑскер, чӗмсӗртерех, хастарлӑ, Талева гарнизонӗн офицерӗ Акакий Купрейшвили капитан пулнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лелюков, тин ҫеҫ госпитальре пулнӑскер, салхуллӑ тата ҫилленнӗ кӑмӑлпа ҫӳрерӗ.Лелюков, только что побывавший в госпитале, был мрачен и раздражен.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Парти организацин секретарӗ, Крымри районсенчен пӗринче райком секретарӗ пулнӑскер, комиссара сӑмах пачӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Константин Горелкин, вӑрҫӑ пуҫланиччен те Совет Ҫарӗнче службӑра пулнӑскер, партизан полкӗн командирӗн стрелковӑй енӗпе ӗҫлекен заместителӗ пулса тӑнӑ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Конвоир, ватӑ австриец, Гитлера хӑй чӗринче кураймасӑр пурӑнаканскер, ӗлӗкхи вӑрҫӑра та пулнӑскер, тыткӑнрисене Грецине, нимӗҫсем вӑрҫӑ нушишӗн ҫирӗплетме пуҫланӑ Салоники портне илсе кайни ҫинчен каласа панӑ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Тыткӑна лекнисен хушшинче нимӗҫле аванах пӗлекен, ӗлӗк географи учителӗ пулнӑскер пулнӑ.Среди пленных в вагоне оказался бывший учитель географии, сносно говоривший по-немецки.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Тыткӑна лекнисем иккӗн: пӗри — Тулӑра инженерта ӗҫленӗ, тепри — украинец, Днепр ҫывӑхӗнче комбайнер пулнӑскер.Двое из военнопленных: один — бывший инженер из Тулы, другой — наш украинец, с Днепра комбайнер.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Ҫамрӑк салтак Кафий Галаулин та, хула ҫынни, вӑрҫӑччен Хусанти тир тӑвакан заводра механик пулнӑскер, хаваслӑ та маттур ҫын, часах ҫак туссен шутне кӗнӗ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Вӑталӑх ывӑлӗ кадровӑйра пулнӑскер, ҫав вӑхӑтра Белорусси ҫӗрӗнче ҫапӑҫнӑ.Средний был кадровым военным и уже воевал где-то в Белоруссии.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
— Бушлатсем илӗр, сапер кӗреҫисем тата «энзе» илӗр, — хушрӗ Василий Лиходеев старшина — Хура тинӗс флотӗнчи кадровӑй моряк, Одессӑри операцинче пулнӑскер.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тупӑннӑ пирӗн пӗр йытӑ: Павлов Петр, районӗпе пӗрремӗш вӑрӑ пулнӑскер.Нашлась у нас одна сволочь: Павлов Пётр, первеющий на весь район ворюга.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
Журналист пур ҫӗрте те журналистах ҫав: ҫул варринчи пылчӑк ӑшӗнчен шрифтсем пухса, пулӑ пекех илтми пулнӑскер, вӑл пур-пӗр полксем ӑҫта вырнаҫса тӑнине темӗнле майпа пӗлме пултарнӑ.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Юнашарах виҫҫӗмӗшӗ, ҫурри таран ҫӗр айне пулнӑскер выртать.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.