Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патне the word is in our database.
патне (тĕпĕ: патне) more information about the word form can be found here.
Спартак ҫав вӑхӑтра Валерия патне ҫырнӑ папируса тӗркеленӗ; вӑл ӑна Валерия патӗнчен килнӗ виҫӗ гладиатортан пӗрин алине пачӗ.

Спартак в это время свертывал папирус, на котором он написал письмо Валерии; он вручил его одному из трех гладиаторов, присланных ею.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл Лукулл хыпарҫиччӗ: унӑн Красс патне кайса Лукулл ҫарӗсем Брундизиумра карапсем ҫинчен анни ҫинчен, гладиаторсене хирӗҫ тухма хатӗр тӑни ҫинчен пӗлтермелле пулнӑ.

Он ехал к Крассу вестником от Лукулла, войска которого высадились в Брундизиуме, и готовы были выйти против гладиаторов.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пӗрре, шурӑмпуҫ килнӗ вӑхӑтра, ун патне разведка тыткӑна илнӗ римлянсен декурионне илсе пычӗ.

Как-то на заре его разведчики привели ему римского декуриона, взятого ими в плен.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Анчах алӑк патне ҫитсен чарӑнчӗ те римлянсен ҫулпуҫӗ патнелле ҫаврӑнса: — Эпӗ сана пирвайхи тытӑҫура курӑп-ши? — тесе ыйтрӗ.

Но дойдя до порога, остановился и, обернувшись к римскому вождю, спросил: — Я увижу тебя в первой схватке?

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Красс ҫийӗнчех ҫав юланутҫа Спартак патне таврӑнма хушнӑ, Спартака хӑй кӑтартнӑ ҫӗре тепӗр тӑватӑ сехетрен пыма пулни ҫинчен пӗлтерме, Спартак хӑйне унӑн тӳрӗ кӑмӑлӗ ҫине шанса панӑ пекех, вӑл та Спартак тӳрӗ кӑмӑлӗ ҫине шаннӑ ҫинчен каласа пама хушнӑ.

Красс тотчас же принял предложение гладиатора я приказал передать послу, что через четыре часа он, Красс, будет на свидании в назначенном месте; и как Спартак вверяет себя его чести, так и он полагается на честь Спартака.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пӗринче, Скрофӑпа ҫапӑҫнӑран вара вунӑ куна яхӑн иртсен, Спартак патне юланутлӑ гладиаторсем виҫҫӗн пычӗҫ.

Через десять дней после сражения со Скрофой к Спартаку прискакали из Рима три гладиатора.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Римлянсем Фурисем патне ҫитичченех тарнӑ, унта ҫеҫ крепоҫра хӳтлӗх тупнӑ.

Римские солдаты бежали, они остановились только, когда очутились внутри стен города Фурии…

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Мамерк ҫийӗнчех Красс патне пулӑшу ыйтма янӑ.

Мамерк тотчас же послал за помощью к Крассу.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Чиркӳ патне ҫывхарсан, Мирца сӑртӑн тепӗр енче римлянсен салтакӗсем кукленсе ларнине, курӑк ҫинче выртнине курна.

Подойдя ближе к храму, Мирца увидела по другую сторону холма сидевших на черточках и лежавших на траве римских солдат.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Спартак вӗсем патне калаҫса татӑлма Граникпе Арторикса янӑ, анчах пӑлхавҫӑсем: вӗсен вырӑнӗ пит лайӑх, вӗсем Красс килессе кунта кӗтсе тӑма шутланӑ, ҫакӑнтах ҫапӑҫу пуҫласа ярӑпӑр, тенӗ.

Спартак послал к ним Граника и Арторикса, чтобы договориться, но мятежники сказали, что у них отличное место, они решили подождать прихода Красса и тут же начать бой.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пирвайхи факел сехетӗнче Спартак лагерь варринче вут чӗртме хушрӗ, унтан, юрпа ҫумӑр иккӗмӗш кун пӗр чарӑнмасӑр ҫунипе усӑ курса, тӗттӗмре, ҫарне Красс чавтарнӑ шӑтӑк патне пӗр вырӑна илсе кайрӗ.

В час первого факела Спартак велел зажечь внутри лагеря яркие костры, затем, под прикрытием дождя и снега, беспрерывно падавших, уже два дня, в глубокой темноте бесшумно выступил он к одному месту Крассова рва.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Спартак пӑртак шухӑшласа тӑнӑ хыҫҫӑн лагерь патне кайрӗ.

Спартак немного подумал и отправился к воротам лагеря.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫав вӑхӑтра Спартака Красс патӗнчен тарса тухнӑ виҫӗ пин пращник — далматсемпе иллириецсем — гладиаторсен лагерӗн хапхи патне килни ҫинчен, вӗсем хӑйсене тӑвансен ретне илме ыйтни ҫинчен пӗтерчӗҫ.

В этот момент подошел центурион с сообщением, что три тысячи пращников, далматов и иллирийцев, бежавших из римского лагеря, явились к преторским воротам с просьбой принять их в ряды их братьев.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫӗр пин римлянин ҫав пысӑк ӗҫре тӑрӑшса ӗҫленӗ хушӑра, Спартак, хӑй патне тарса пынӑ вунпӗр пин чурана вӗрентнӗ, вӗсенчен икӗ легион тунӑ.

Пока сто тысяч римлян трудились над этим титаническим сооружением, Спартак организовал еще два легиона из одиннадцати тысяч сбежавшихся к нему и обучал их военному искусству.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл, тепӗр ҫӗрле пӗтӗм флота порта илсе килме приказ парса, хыпарҫӑсене Граник патне каялла ячӗ.

Он отослал лодку обратно к Гранику с приказом, чтобы флот вернулся следующей ночью в порт.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫав минутра юман патне гладиаторсен манипули пырса ҫитнӗ.

В эту минуту к дубу подошла манипула гладиаторов.

XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫавӑнтах тата: — Хӗҫ-пӑшал патне! — тесе кӑшкӑрнине те илтнӗ.

Громкий голос воскликнул: — К оружию!

XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫавӑн чухне вӑл храм патне каякан ҫул ҫине тухнӑ та, асӑрханса, аванпост ҫывӑхнелле кайнӑ.

Тогда она еще раз прошла на дорогу, ведущую к храму, и осторожно двинулась к аванпосту.

XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл сӑртсем ҫине пилӗк е ултӑ хут хӑпарса аннӑ, вӗтлӗх патне, гладиаторсем тӑракан аванпост патнех те ҫитнӗ.

Много раз доходила она до конца рощи, чуть не к самому аванпосту гладиаторов.

XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Сӑртӑн чӑнкӑ хӗррипе пӗр сукмак выртать, ҫав сукмак ишӗлсе пӗтнӗ хӳмесем патне илсе пырать, ҫав вырӑнта хулана кӗрсе кайма йывӑрах мар, тесе ответленӗ жрец.

Жрец сказал, что знает тропинку, которая ведет через обрывистые и крутые склоны к одному месту, где стены почти разрушены и откуда нетрудно ворваться в город.

XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed