Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парӗ (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Зинаида Степановна вырӑс ҫыраймасан та вырӑсла калаҫма пӗлет, пӗлнӗ таран ӑнлантарса парӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кампа пурӑнӗ, кам ӑс парӗ?

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анне мӗн те пулин тупса парӗ, — тесе Тимуша Павлушпа пӗрле хӑй килне ячӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тикӗт сӗрме хӑйнӑ Маркел тепӗр мӑшкӑл та туса парӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Акӑ вӑл — ман ывӑл, хӑйӗнчен ыйтӑр, каласа парӗ, оглы-мать их бей.

Help to translate

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗр пус укҫа тӳлемесӗр мӗнле улпут хӑй ҫӗрне хресченсене парӗ?

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ку кирлӗ ӗнтӗ, пит кирлӗ, анчах кам уҫса парӗ вӗсене?

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ун чухне калаҫса пӑхӑр, мӗнле канаш парӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хвершӑла кайса илни юрӗ-ха, ашшӗне те эмел ҫырса парӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сахал-и Шупашкарта ӗҫ: аслӑ ывӑлӗ Михала кӑҫал Хусантан таврӑнать, учительски семинарирен вӗренсе тухнӑ ӗнтӗ, шкула вырнаҫтармалла пулать, тен, ӑна хӑйӗн ялнех — Кутемере ямалла туса парӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унӑн малашнехи кунҫулӗ ҫинчен пулас кӗнекере каласа парӗ пире автор.

Help to translate

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Фонд «Тӗлӗнтермӗш кукӑль» конкурс ирттерӗ, парнесем парӗ.

Фонд проведет конкурс «Чудо-пирог», раздаст подарки.

Паркра сусӑр ачасем валли уяв пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32003.html

— Тата кам пусса парӗ?

— А еще кто подпишет?

XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Арӑм ӗнесене суса сӗт илсе килсе парӗ, — терӗ.

А хозяйка коров подоит, молока принесет.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Сухарев ӑна вилнӗ Пашкӑн винтовкине парӗ, — тесе хучӗ Чубук.

И пускай ему Сухарев даст винтовку, которая осталась от убитого Пашки, — подсказал Чубук.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Парӗ, кӗтсех тӑр!

— Отдаст, дожидайся!

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Ну, ыран парӗ.

— Ну и отдаст завтра.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Корчагин Ваҫкине ҫеҫ ыйт, сана кирек кам та кӑтартса парӗ.

Ваську Корчагина спросишь, тебе всякий покажет.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Тен, вӑл татах ҫакӑн пек аван сӑмах каласа парӗ.

Может, он еще что-нибудь этакое скажет.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫакӑн валли темиҫе пин тенкӗ тупмаллине кӗретӗн ӑнлансан аптӑраса ӳкрӗҫ, ара, Трумовӑн укҫа ҫук тата камах парӗ

Необходимость достать для этого несколько тысяч рублей застигла его врасплох — денег у него не было и никто не давал.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed