Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

памасӑр (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Тимуш, Ванюкпа Тимкка сас памасӑр сывласа, сӑмсисене нӑш туртса шухӑшларӗҫ ҫеҫ ӑшра:

Help to translate

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Пӑтӑрмах пулса иртнӗ Кенсан-Намдо провинцийӗн полицийӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, робот техника специалистне ещӗк вырӑнне йышӑннӑ та «ирӗке тухма май памасӑр пичӗпе кӑкӑрне лапчӑтса» конвейер ленти ҫумне хӗстерсе хунӑ.

Как сообщает полиция провинции Кенсан-Намдо, где произошел инцидент, робот принял технического специалиста за ящик и прижал к конвейерной ленте «без возможности освободиться, раздавив лицо и грудь».

Кӑнтӑр Корейӑра робот ҫынна вӗлернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36509.html

Шӑплӑхра лараканскер тавра тулли кӗленчесем те, пушшисем те ҫаврӑнкалама май памасӑр кӗпӗрленсе тӑни ӑна хытӑ тӗлӗнтерчӗ.

Когда он явился на эту планету, пьяница молча сидел и смотрел на выстроившиеся перед ним полчища бутылок — пустых и полных.

XII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Шурлӑх халиччен нимӗнле усӑ памасӑр выртнӑ.

Которое до последнего времени не использовалось совершенно.

Пирӗн шкул таврашӗнчи ҫӗрпе мӗнле усӑ кураҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

«Эсир хӑвӑра хӳтӗлемелли сӑмаха пирӗн вӑхӑт ҫинчен калаҫнипе пуҫларӑр, — терӗ вӑл малалла, Звягинцева хӑй шухӑшӗсене пӗр ҫӗре пухса ответлеме памасӑр.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Асамлӑ юмахсенче ҫӗр ҫинче, ҫӗр тӗпӗнче, пысӑк ҫӑлта, ҫӑлкуҫра е кӳлӗре шыва нумай пуҫлӑ аҫтаха тытса тӑни, халӑха шыв памасӑр аптӑратни — ҫакӑ вӑл пӗтӗмпех зооморфизм паллисем пулни пирки тӗрӗс асӑрханӑ.

Одюков правильно замечает, что в волшебных сказках и на земле, и в подземном царстве хозяином воды (колодца, источника или озера) становится змей (дракон), который держит в страхе население, лишая его воды, и это все можно считать отголосками зооморфизма.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Сывлӑх ҫул памасӑр ҫта каян?

Help to translate

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ку вӑл — кун каҫа пуҫ ҫӗклемесӗр, пуҫа шухӑшлама памасӑр ӗҫлени.

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

— Ну, мӗнле, четвӗрт пуҫлама юрать-и? — тет Меркури, сывлӑш ҫавӑрса илме памасӑр.

Help to translate

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

— Ыттисене пачӗҫ, мана та памасӑр хӑвармарӗҫ.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 374–379 с.

Вӑрмансене ҫӗнетни, вӑрмансем ӗрчетни, Атӑл юхан шывӗн тӑрӑмне лайӑхлатни, каяшсене тирпейлемелли ҫӗнӗ тытӑма ӗҫе кӗртни, ирӗк памасӑр йӗркеленнӗ ҫӳп-ҫап вырӑнӗсене пӗтерни, тасатакан сооруженисем туни – ҫакӑ пурте республикӑна пурӑнма лайӑхрах, хӑтлӑрах вырӑна ҫавӑрма пулӑшать.

Лесовосстановление, лесоразведение, улучшение состояния реки Волги, внедрение новой системы обработки отходов, устранение незаконных свалок, строительство очистных сооружений – все это делает республику еще более благоприятным и комфортным местом для жизни.

Олег Николаев Эколог кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/06/05/ole ... em-ekologa

«Эпӗ сас памасӑр пурӑннине кура Вавил та ҫырма пӑрахнӑччӗ, — пӗлтерет Верук Хветурана.

Help to translate

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

«Ӗҫтерсе пайта курманнисем пурӑнма пӗлмен ҫынсем иккен-ха вӗсем?» — тесшӗнччӗ эпӗ, анчах Ҫтаппан ҫӑвар уҫма памасӑр малалла калаҫрӗ:

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Вӑрлӑха тӗрӗслеве памасӑр та акма пулать пек, хуҫалӑхсен мӗншӗн ҫак процедура витӗр тухмалла-ха?

Help to translate

Паха вӑрлӑхпа усӑ курни пысӑк тухӑҫ илме тата тӑкаксен пысӑк пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/05/12/%d0%bf%d0% ... %b0%d1%82/

Кукамӑшӗ суйлама памасӑр (тутӑр пайлайманнине астуса) пӗр мӑнукне Есенин сборникне пачӗ, теприне – Тютчевӑнне.

Бабушка, не предлагая выбора (помня, как они не смогли поделить платок), одолжила одной внучке сборник Есенина, а другой – Тютчева.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Вара Валерия Ивановнӑна аллинчен тытрӗ те, шухӑшласа тӑма памасӑр, хӑйпе пӗрле ҫавӑтса кайрӗ.

Help to translate

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Эпӗ чӑтаймастӑп, ӑна хӗрӳллӗн ҫупӑрласа тытатӑп та, сӑмах чӗнме памасӑр, вутлӑ-сулӑмлӑ сӑмахсем калатӑп, ун аллисене, питне кӑвар пек тутасемпе чуптӑватӑп…

Help to translate

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Ӑна-кӑна туйман Виссарион Игнатьевич лӑш памасӑр пӗрӗхтерет, ҫӑварне пирус хыпса курманскер, самантлӑх канса илесси ҫинчен те шухӑшламасть.

Help to translate

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Эпӗ ирӗк памасӑр нимӗнле туй та пулмасть!

Help to translate

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Урха салам каларӗ аллине памасӑр

Help to translate

IV. Воевотӑ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed