Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

меллӗ the word is in our database.
меллӗ (тĕпĕ: меллӗ) more information about the word form can be found here.
Суйлав участокӗсене суйлавҫӑсем валли май килнӗ таран меллӗ условисем туса пама кирлине тӗпе хурса вырӑнти тата ытти условисене шута илсе туса хураҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑйтытӑмлӑх органӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №25 от 28 апреля 2018 г.

г) нумай хваттерлӗ ҫӗнӗ ҫуртсемпе пурӑнмалли ҫӗнӗ ҫуртсем хута янине е сасӑлав пӳлӗмӗсене улӑштармаллине шута илсе Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынсем валли май килнӗ таран ытларах меллӗ условисем туса пама кирлине тивӗҫтерес тӗллевпе.»;

д) в целях обеспечения наибольшего удобства для участников референдума Чувашской Республики с учетом ввода в эксплуатацию новых многоквартирных домов и жилых домов или необходимости замены помещений для голосования.«;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.

Чӑваш Республикин референдумӗн участокӗсене Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫынсем валли май килнӗ таран меллӗ условисем туса пама кирлине тӗпе хурса вырӑнти тата ытти условисене шута илсе туса хураҫҫӗ.

Участки референдума Чувашской Республики образуются с учетом местных и иных условий исходя из необходимости создания максимальных удобств для участников референдума Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.

г) нумай хваттерлӗ ҫӗнӗ ҫуртсемпе пурӑнмалли ҫӗнӗ ҫуртсем хута янине е сасӑлав пӳлӗмӗсене улӑштармаллине шута илсе суйлавҫӑсем валли май килнӗ таран ытларах меллӗ условисем туса пама кирлине тивӗҫтерес тӗллевпе.»;

д) в целях обеспечения наибольшего удобства для избирателей с учетом ввода в эксплуатацию новых многоквартирных домов и жилых домов или необходимости замены помещений для голосования.«;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

. Суйлав участокӗсене суйлавҫӑсем валли май килнӗ таран меллӗ условисем туса пама кирлине тӗпе хурса вырӑнти тата ытти условисене шута илсе туса хураҫҫӗ.

Избирательные участки образуются с учетом местных и иных условий исходя из необходимости создания максимальных удобств для избирателей.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

Банк карттипе тӳлевсем тума ансат та меллӗ.

Проводить платежи банковской картой легко и удобно.

Карттӑ та, алӑри укҫа та кирлӗ // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Тивӗҫтерӗве суйланӑ хыҫҫӑн сирӗн заявлени йӗркисене ҫырса тултармалла, инспекцие килме меллӗ куна тата вӑхӑта кӑтартмалла.

Выбрав услугу, вам нужно заполнить порядок заявлений, следует показать удобный день и время, чтобы прийти в инспекции.

Ҫӑмӑл мелпе // А.ИРБИТСКИЙ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Порталти ГИБДД уйрӑмӗнче, сӑмахран, гражданин транспорт хатӗрне регистрацилеме, ҫавӑн пекех водитель удостоверенине илме е улӑштарма хӑйне меллӗ вӑхӑта ҫырӑнма пултарать.

В отделе ГИБДД портала, к примеру, гражданин может зарегистрировать транспорт, также можно получить водительское удостоверение или записаться на замену в удобное время.

Ҫӑмӑл мелпе // А.ИРБИТСКИЙ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

г) нумай хваттерлӗ ҫӗнӗ ҫуртсемпе пурӑнмалли ҫӗнӗ ҫуртсене хута ямаллине е сасӑлав пӳлӗмӗсене улӑштармаллине шута илсе сасӑлавҫӑсем валли май килнӗ таран меллӗ условисем туса пама кирлине тивӗҫтерес тӗллевпе.

д) в целях обеспечения наибольшего удобства для участников голосования с учетом ввода в эксплуатацию новых многоквартирных домов и жилых домов или необходимости замены помещений для голосования.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

Чӗнсе илӳ сасӑлавӗн участокӗсене сасӑлавҫӑсем валли май килнӗ таран меллӗ условисем туса пама кирлине тӗпе хурса вырӑнти тата ытти условисене шута илсе туса хураҫҫӗ.

Участки голосования по отзыву образуются с учетом местных и иных условий исходя из необходимости создания максимальных удобств для участников голосования.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

г) нумай хваттерлӗ ҫӗнӗ ҫуртсемпе пурӑнмалли ҫуртсем хута ярассине е сасӑлав пӳлӗмӗсене улӑштарассине шута илсе суйлавҫӑсем валли май килнӗ таран ытларах меллӗ условисем туса пама кирлине тивӗҫтерес тӗллевпе.

д) в целях обеспечения наибольшего удобства для избирателей с учетом ввода в эксплуатацию новых многоквартирных домов и жилых домов или необходимости замены помещений для голосования.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

Суйлав участокӗсене суйлавҫӑсем валли май килнӗ таран меллӗ условисем туса пама кирлине тӗпе хурса вырӑнти тата ытти условисене шута илсе туса хураҫҫӗ.

Избирательные участки образуются с учетом местных и иных условий исходя из необходимости создания максимальных удобств для избирателей.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

Анфис аппа пӳрте вирхӗнсе кӗрет, арҫынсем меллӗ самантпа усӑ курса тараҫҫӗ.

Тетя Анфиса забегает в дом, а парни, пользуясь моментом, убегают.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫавна май тӗрӗслев ӗҫне йӗркелеме меллӗ.

Help to translate

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Полици хӑваламалла пулсан тарма меллӗ тесе ӑнлантарчӗ.

Help to translate

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

Тырӑ ҫухалнине пӗлсен ҫавӑ сутса ӗҫнӗ теме те меллӗ.

Help to translate

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

Том ӑна аран-аран ҫӗклеме пултарчӗ, анчах ӑна ҫӗклесе каймашкӑн питех те меллӗ мар.

Поднять его Том поднял, но нести было очень тяжело и неудобно.

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫапах та вӑл юлашкинчен ҫыран патне ҫитрӗ, хӗррипеле ишсе кайрӗ те, меллӗ вырӑн шыраса тупса, типӗ ҫӗр ҫине тухрӗ.

Все-таки в конце концов он добрался до берега, нашел удобное место и вылез из воды.

15-мӗш сыпӑк. Том тӑван килне вӑрттӑн пырать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Томӑн алли айӗнчех тыткалама питех те меллӗ тӑпра муклашкисем тупӑнчӗҫ, ҫав муклашкасем пӗр самантрах сывлӑшра вӗҫме тапратрӗҫ.

Комья земли, которых много было под рукой, замелькали в воздухе.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫавна валли акӑ меллӗ самант сиксе те тухрӗ.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed