Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑна турттарма пӗр харӑсах ҫӗр ҫирӗм — ҫӗр утмӑл лаша кӳлнӗ».Запрягали одновременно сто двадцать — сто шестьдесят лошадей».
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Шыв урлӑ каҫмалли вырӑнта, ҫыран хӗрринче, паром килессе кӗтсе тӑракан ҫӳрен е турӑ лашасем кӳлнӗ лавсем хушшинче шурӑ лашасем сайра хутра ҫеҫ тӗл пулаҫҫӗ.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Темиҫе минутран виҫӗ лаша кӳлнӗ тӑрантас штаб умне ҫитсе чарӑнчӗ.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кивӗ, юхӑнса кайнӑ арпалӑхлӑ анкартисем, алӑксӑр кӗлет вӗлтлетсе юлчӗҫ, виҫӗ лаша кӳлнӗ тӑрантас пушанса юлнӑ урама вӗҫтерсе пырса кӗчӗ.Промелькнули гумна с заброшенными ригами, амбар без двери, и тройка влетела в безлюдную улицу.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӗсем валли тӑватшар лаша кӳлнӗ виҫӗ пысӑк урапа пачӗҫ.Для них подали три большие телеги, запряженные четверками лошадей.
XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Го Цюань-хай ҫурчӗ патӗнчен виҫӗ лаша кӳлнӗ урапа хускалса кайрӗ.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл хӑвӑрт кӑна чупса тухса кайрӗ, часах картишне виҫӗ лаша кӳлнӗ ҫунапа персе ҫитрӗ.Он скрылся и вскоре въехал во двор на санях, запряженных тройкой лошадей.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пар лаша кӳлнӗ ҫунасем вӗҫӗ-хӗррисӗр тырӑ, выльӑх апачӗ, пусма тавар ҫыххисем, тумтирсем тата ялхуҫалӑх хатӗрӗсем турттарчӗҫ.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Шкул умне тӑватӑ лаша кӳлнӗ урапа ҫитсе чарӑнчӗ.К воротам школы лихо подкатила телега, запряженная четверкой лошадей.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хыҫалта тӑватӑ лаша кӳлнӗ резина кустӑрмаллӑ кӳме курӑнса кайрӗ.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Харбинран кӑнтӑрпа хӗвелтухӑҫ енчи шоссе ҫинче 1946 ҫулхи июль ирӗнче вырӑнти кӗтӳҫӗ тӗл пулнӑ тӑватӑ лаша кӳлнӗ лав уезд хулинчен Юаньмаотунь ялне ҫул тытнӑ.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Акӑ Ҫӗпӗр йыттисем кӳлнӗ урапа та ҫитсе тӑчӗ.
Топтыгин аллинче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Топтыгинӑн йытӑсем кӳлнӗ урапа ҫине ларса, манӑн алӑран сӗт кӗленчине илсе хӑйӗн витине тухса каймалли ҫеҫ юлчӗ.
Топтыгин аллинче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Юлашки номерне кӑтартрӑм та арена ҫинчен виҫӗ йыта кӳлнӗ урапапа тухса кайрӑм.
Беби шӑпӑртан хӑрать… // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ кӳлмелли хатӗрсемпех пӗчӗк урапа илтӗм, сӳсменне Чушка ҫине тӑхӑнтарса, ӑна лашана кӳлнӗ пекех кӳлме пуҫларӑм.Я купил маленькую тележку с упряжью, надел на Чушку хомут и стал её запрягать, как лошадь.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вунӑ ҫул каярах, Машка ятлӑ кӗсрене кӳлнӗ лав ҫинче ларнӑ чухне, ҫак ҫурт ҫине тӗлӗнсе пӑхнине аса илтӗм.Вспомнилось, как я разглядывал его лет десять тому назад, сидя на возу, запряжённом кобылой Машкой.
1. Ӑҫта каймалла? // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Атте вара мана Машка ятлӑ кӗсре кӳлнӗ лав ҫине ҫӗклесе лартрӗ.И он нехотя посадил меня на воз, запряжённый кобылой Машкой.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫакна вара ниҫтан та тавҫӑрса илме ҫук пек туйӑнать: епле-ха урам тулли тӗрлӗ тумлӑ та тумсӑр халӑх хушшипе, урамрах купаланса выртакан тӗркесем хушшипе, тӗве караванӗсем ҫумӗпе, лашисене хӑюсемпе илемлетсе кӳлнӗ коляскӑсем хушшипе машинӑсемпе иртсе ҫӳреҫҫӗ.
Ҫӗрле Лахор хулине пырса кӗни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Январӗн ҫирӗм тӑххӑрмӗшӗнче, каҫ пулнӑ тӗле, пирӗн ҫурт патне виҫӗ лаша кӳлнӗ ҫуна пырса чарӑнчӗ.Двадцать девятого января, к концу дня, к нашему дому подъехали сани, запряжённые тройкой лошадей.
Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Колонна пуҫӗнче чи вӑйлӑ лашасем кӳлнӗ темиҫе лав ҫул хывса пыраҫҫӗ.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.