Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗтнине (тĕпĕ: кӗт) more information about the word form can be found here.
Вӑл паянхи кунпа кӑна ҫырлахасшӑн мар, хӑйне ыранхи кун мӗн кӗтнине те пӗлесшӗн.

Help to translate

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ҫавнашкал инкек пулчӗ-ха пирӗн, — мӑнукӗ вӑл сӑмах хушасса кӗтнине пӗлнӗ пек хуравларӗ асламӑшӗ.

Help to translate

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӗсем хӑш ӑру ӑҫта пурӑннине ҫеҫ мар, иртнӗ ҫул е кӑҫал миҫе пин лаша кӗтнине те пӗлеҫҫӗ.

Help to translate

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кунта, тӑван килте, тӑван районта кашнине кӗтнине аса илтерӗҫ.

Help to translate

Салтака тутӑр парнеле // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11523-sa ... -r-parnele

Ашшӗ ҫуккине пӗлет Северьян, Нухрат ӑна чунтан кӗтнине пӗлет.

Help to translate

3. Нухрат // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Хамӑр кӗтнине кӗтсе илтӗмӗр!

Help to translate

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пӗлетӗн-и эп сана паян мӗнешкел кӗтнине?

Help to translate

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Ҫамрӑксенчен тӗрлӗ жанрсемпе материалсем хапӑлласах кӗтнине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Тӑван хаҫат алӑра! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11569-t- ... acat-al-ra

Аслисем вӗсенчен мӗн кӗтнине те лайӑх ӑнланнӑ икӗ карьерист.

хорошо понимавшие, чего ждут от них власти.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Пиҫиччен кӗтнине антариччен вилеттӗн пуль ӗнтӗ.

— Да, нетерпеливый ты мужик, никак не дождешься, когда сварится. — улыбнулась Укка.

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫак самантра ялтан тухса каймасан хӑйне мӗн кӗтнине ӑнланнӑ Гарткевич.

И тут Гарткевич сообразил: если он немедленно не уедет из этих мест, неизвестно, что может случиться.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пире, пуҫлӑхсене, хӑратса ҫӳрекенсене мӗн кӗтнине пӗлетри эсӗр?

Вы знаете, что бывает за то, что вы угрожаете начальству?

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Начальниксен приказне итлемесен мӗн кӗтнине астумалла эсӗ.

Ослушаешься приказа начальства — сам знаешь, что с тобой будет.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Микки кӗтнине, унпа пӗрлех Ухтиванпа Ильмук-Янтул, Каҫҫан пиччепе Михапар кӗтнине тӳрре кӑлараймарӗ ыр кӑмӑллӑ Хветле.

Но ожидания Микки, а с ним и Касьяна, Яндула и Михабара не оправдались.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр енчен, старик кил-йышӗ кӗтнине тӳрре кӑларасси килет ун.

Но, с одной стороны, надо оправдать надежды старика и его дочерей.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара Зейнаб хӑйне мӗнле хаваслӑн тытнинчен, вӑл мӗнле хавхаланса юмахланинчен Левентей хӗр ку тӗлпулӑва тахҫанах кӗтнине туйса илчӗ.

Help to translate

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл мӗнле килнӗ, ҫавӑн пекех каялла утӑмлать, хӑйне унта епле инкек кӗтнине те пӗлмест.

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫавӑнтах, амӑшӗ вырӑнтан хускалмасӑр ун сӑмахне кӗтнине курса, туйса илчӗ — пӗлеҫҫӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл темех мар-ҫке, виҫӗ ҫул кӗтнине темиҫе кун кӗтме пулӗ.

Help to translate

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Пирӗн атте-анне ҫул ҫинче инкек пуласран ан пӑшӑрхантӑр тетпӗр эпир ирпе шкула тухса кайсан, каялла таврӑннӑ чухне. Хисеплӗ водитель, сана та килте ҫывӑх ҫынсем кӗтнине ан ман», - ҫакӑн евӗрлӗ ҫырнӑ акцие хутшӑнакансем водителе адресланӑ ҫырура.

Help to translate

Ҫул-йӗр ҫинчи хӑрушсӑрлӑхшӑн // К.ПУДРИКОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9098-ul-j-r- ... -rl-khsh-n

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed