Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗртесси (тĕпĕ: кӗрт) more information about the word form can be found here.
Ялсене тирпей-илемпе хӑтлӑх кӗртесси - тӗп ыйтусенчен пӗри.

Help to translate

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Анат Тӑрмӑш шкул территоринчи палӑка сӑн кӗртесси те, унти хӑрӑк йывӑҫсене касса тирпейлесси, садри чӑтлӑха тасатасси тата ытти те пурте пӗрлехи вӑйпа кар тӑрса пурнӑҫланӑ ӗҫсем пулнине палӑртрӗ докладчик, пурне те пысӑк ӗҫшӗн тав турӗ.

Help to translate

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Тавралӑха тирпей-илем кӗртесси пирки ыйтӑва хускатнӑ май, спорт тӳремӗсем пирки те чарӑнса тӑмалла, вӗсем ҫине те тимлӗх уйӑрмалла.

Когда говорим про благоустройство школ, необходимо особо отметить и то, что нужно уделить внимание и спортивным площадкам.

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Манӑн унпа, калашле, ача шыва кӗртесси ҫук.

Help to translate

Муллапа Сахар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

«Пирӗн ҫӗршывӑмӑрӑн Президенчӗ Владимир Путин Раҫҫей Федерацийӗн йышне тӑватӑ региона кӗртесси пирки договора алӑ пусса ҫирӗплетнӗ хыҫҫӑн, тӳрех хамӑрӑн юлташла субъектсене хӑйсен карттине тӗрлеме ыйтрӑмӑр.

Help to translate

Чӑваш Ен "Раҫҫей тӗрленӗ карттине" ҫӗршывӑн ҫӗнӗ регионӗсемпе пуянлатса паллаштарнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/13/chav ... hivan-cene

Сӑмах аттене чиркӗве кӗртесси ҫинчен пырать, кукаҫи пупа йӑлӑнса пӑхасшӑн, ял евӗрлӗ пытарар, тет; пичче пуҫне пӑркалать, пупсӑрах пытарма пулать, тет.

Help to translate

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тырра анкартине пуҫтарса кӗртесси.

И стаскать снопы в скирды!

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун вӑхӑ- тӗнче регионӑн цифра аталанӑвне анлӑлатасси, патшалӑх тата муниципалитет пулӑшӑвӗсене электронлӑ формӑна куҫарасси, цифра улшӑнӑвӗсен проекчӗсене пурнӑҫа кӗртесси тавра калаҫнӑ.

Help to translate

Цифра аталанӑвӗ – тӗп вырӑнта // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d1%86%d0%b ... %82%d0%b0/

Футбол — спорт вӑййи, хирӗҫле вылякан командӑн хапхине пӗтӗм ӳт-пӳ пайӗсемпе хускалса, алӑсемсӗр сӑран мечӗке тапса кӗртесси.

Help to translate

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

Ӗҫченсен тӗллевӗ — ҫитӗнтернӗ культурӑна вӑхӑтра пухса кӗртесси, ӑна силоса хываccи.

Help to translate

Валерий Михеев: «Тырӑ-пулӑ – пӳлмере, выльӑх апачӗ ҫителӗклӗ» // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%b2%d0%b ... %b2%d1%8b/

Ҫак вӑхӑтра унӑн Сехре Иванне чи хаяр сӑмахсемпе вӑрҫасси, тем те пӗр каласа ӳкӗте кӗртесси килсе кайрӗ, анчах, хӑй умӗнче аллӑран иртнӗ ҫын тӑнине, курса, чӗлхе вӗҫӗнчи сӑмахсене тытса чарчӗ, ҫиллине ирттерсе пирус илсе тивертрӗ.

Help to translate

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

2004 ҫулхи декабрӗн 16-мӗшӗнче РФ Патшалӑх Думи «Ҫар мухтавӗн кунӗсем ҫинчен» федераллӑ саккуна улшӑнусем кӗртесси ҫинчен йышӑну тунӑ хыҫҫӑн ҫак кун канмалли кун пулса тӑнӑ.

Help to translate

Халӑх пӗрлӗхӗ – пысӑк хӑват // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %b0%d1%82/

Чӑваш Республикин «Муниципалитет должноҫне, вырӑнти администраци пуҫлӑхӗн должноҫне контрактпа йышӑнма шутлакан граждансем тата ҫав должноҫсене йышӑнакан ҫынсем хӑйсен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратасси тата ҫав сведенисем чӑн тата тулли пулнине тӗрӗслесси ҫинчен» Саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен

О внесении изменений в Закон Чувашской Республики «О представлении гражданами, претендующими на замещение муниципальной должности, должности главы местной администрации по контракту, и лицами, замещающими указанные должности, сведений о доходах, расходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера и проверке достоверности и полноты указанных сведений»

Чӑваш Республикин «Муниципалитет должноҫне, вырӑнти администраци пуҫлӑхӗн должноҫне контрактпа йышӑнма шутлакан граждансем тата ҫав должноҫсене йышӑнакан ҫынсем хӑйсен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратасси тата ҫав сведенисем чӑн тата тулли пулнине тӗрӗслесси ҫинчен» Саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 80 от 19.11.2019

Анчах хӑйсем урама тухма, ҫапӑҫакансем патне ҫывӑха пыма хӑрарӗҫ, ханпа ҫапӑҫасси, ӑна хӑваласа ярасси е каялла кӗртесси мӑрсасен ӗҫӗ терӗҫ пулмалла.

Help to translate

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сирӗн умра нумай енлӗ тӗллевсем тӑраҫҫӗ: ҫулсен строительствипе юсавӗн пахалӑхне ӳстересси, цифра технологийӗсене ӗҫе кӗртесси, автоҫулсене тивӗҫлӗ шайра тытса тӑрасси, ҫул-йӗр ҫинче хӑрушсӑрлӑхпа тивӗҫтересси.

Перед вами стоят многоплановые задачи – это повышение качества строительства и ремонта, внедрение современных и цифровых технологий, достижение высокого уровня содержания автомобильных дорог, повышение безопасности дорожного движения.

Олег Николаев Ҫул-йӗр хуҫалӑх ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/16/poz ... tnikov-dor

Пуҫаруллисем вара хӑйсем пурӑнакан территорисене хӑтлӑх кӗртесси ҫине пысӑк тимлӗх уйӑраҫҫӗ.

Help to translate

Ялсен сӑн-сӑпачӗ улшӑнать // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/yalsen-san-sapach ... hanat.html

Ҫав шутра – кил-ҫурта хӑтлӑх кӗртесси те, дачӑра тӑрмашасси те.

в том числе генеральная уборка или хлопоты на даче.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен

О внесении изменений в закон Чувашской Республики «О бюджете территориального фонда обязательного медицинского страхования Чувашской Республики на 2019 год и на плановый период 2020 и 2021 годов»

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 85 от 28.11.2019

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2019 ҫулхи ҫу уйӑхӗн 7-мӗшӗнчи 35 №-лӗ саккунӗн («Республика» хаҫат, 2019, ҫу уйӑхӗн 15-мӗшӗ) 5 статйи хӑйӗн вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас.

Статью 5 Закона Чувашской Республики от 7 мая 2019 года № 35 «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Чувашской Республики» (газета «Республика», 2019, 15 мая) признать утратившей силу.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Субсидисен калӑпӑшне муниципалитет пӗрлӗхӗсем хушшинче пайласа парассине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен калакан йышӑнӑва Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн акчӗ евӗр йышӑнаҫҫӗ.

Решение о внесении изменений в распределение объемов субсидий между муниципальными образованиями принимается в форме акта Кабинета Министров Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed