Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ӑна эпӗ: каламастӑп, тесе сӑмах патӑм, анчах — каламасӑр чӑтма пултараймастӑп!
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Никита ҫинчен каламастӑп та эпӗ: вӑл — чӑлах, ун пуҫӗнче садсем те чечексем кӑна.Про Никиту я не говорю: он — убогий, у него на уме только сады, цветы.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Каламастӑп кун ҫинчен Петьӑна.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Урӑх нимӗн те каламастӑп.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Пӑхӑнса тӑракан ҫыннӑн начальство ҫинчен тӑрӑхласа калаҫма юрамасть, эпӗ каламастӑп.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сире пулӑшу кирлӗ пулсан… — терӗ Залкинд, — эпӗ больница ҫинчен каламастӑп, вӑл хӑйне хӑех паллӑ…— Когда вам понадобится помощь, — сказал Залкинд, — я не говорю о больнице, это само собой…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Трубасене турттарма ҫӑмӑл тесе каламастӑп эпӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ инженерсем ҫинчен ҫеҫ каламастӑп, сӑмах хуласемпе заводсем, чугун ҫулсем тӑвакан ҫынсем ҫинчен пырать.Речь идет не об одних инженерах, а вообще о строителях, возводящих города, заводы, железные дороги.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах эпӗ вӗсене нимӗн те каламарӑм, малашне те ним те каламастӑп.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӗсем хӑйсен яланхи шухӑш-кӑмӑлне улӑштарса сасартӑк урӑх ҫынсем пулса тӑрасси ҫинчен каламастӑп эпӗ, — ҫук!Не то, что они вдруг станут не теми, какими были всегда, — нет!
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ ҫирӗплетсех каламастӑп, анчах пулма пултарать, ҫурҫӗр таврашӗ-ҫке.— Я не утверждаю наверняка, но она возможна, район северный.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тен, эпӗ тӗрӗс каламастӑп пулӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир ан кулӑр, эпӗ кулса каламастӑп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Паллах, кунта вӑл больницӑри главный врач, ӑна пурте хисеплеҫҫӗ — ӗҫ пирки асапланать тесе каламастӑп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мана хирӗҫ калаҫатӑн пулсан, ачам, аҫунтан салам каламастӑп, — терӗ Таня.— Будешь нападать на меня, малыш, не передам тебе привета от отца, — сказала Таня.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах каламастӑп.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хастар та хӑюллӑ пулатӑп тесе, руководительсем хушнине пӗр сӑмахсӑр тӑватӑп тесе, организаци пуррине, унӑн ӗҫӗсем ҫинчен никама та каламастӑп тесе тупа тӑватӑп.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Малтан Вася Бабий пире шанмарӗ: «Вӑрмантан килнӗ ҫынпа паллаштариччен эп сирӗнпе калаҫмастӑп та, ачасен хушамачӗсене те каламастӑп», — терӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Хӑнасем пурте капӑрах тӑчӗҫ — Господа, эпӗ нумай каламастӑп.— Все гости с шумом поднялись с мест, — Господа, я не буду долго говорить, — продолжал князь.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Ҫук, эпӗ апла каламастӑп.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.