Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирттерме (тĕпĕ: ирттер) more information about the word form can be found here.
Ҫавна кура ТР прокурорӗ К.Амиров хула тата район прокурорӗсене ҫул ҫитменнисен хушшинче пӳкле вилӗме хирӗҫ профилактика ирттерме Указ кӑларнӑ.

Help to translate

Республикӑра // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Ачасене кӑсӑклантарас тесе темӗнле мероприяти те ирттерме тӑрӑшатпӑр.

Чтобы заинтересовать детей стараемся провести разные мероприятия.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ҫакӑн пек пысӑк уява йӗркелесе ирттерме укҫа-тенкӗ енчен пулӑшнӑ ҫынсене – Тӳртӳллӗ ял хутлӑхӗн пуҫлӑхне Л.Н.Гибатована тата уйрӑм предпринимателе Р.С.Файзуллина‚ ялта пурӑнакансене‚ ҫак тӑрӑхра ҫуралса ӳснисене – тав сӑмахӗсем калатпӑр.

Help to translate

Манӑн пӗчӗк тӑван ҫӗршывӑм // Валентина ЖУКОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Ҫакӑн пек пӗлтерӗшлӗ датӑна тивӗҫлӗ ирттерме‚ паллах‚ малтанах хатӗрленме пуҫланӑ.

Готовиться начали предварительно, чтобы такую значимую дату отметить достойно.

Манӑн пӗчӗк тӑван ҫӗршывӑм // Валентина ЖУКОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

ПР Чӑваш культура обществи пуҫарса янӑ А.Г.Николаев ячӗллӗ ветерансен пӗрлешӗвӗн председателӗ В.Л.Попов юлашки икӗ ҫул хушшинче сахал мар мероприяти ирттерме пулӑшнӑ М.В.Гордеев курӑкҫа тата Ӗпхӳ хулинчи чӑвашсен наципе культура автономийӗн председательне В.Ф.Иванова Хисеп паллисемпе чысларӗ.

Председатель объединения ветеранов имени А.Г.Николаева, организованное чувашским культурным обществом РБ, В.Л.Попов наградил травника М.В.Гордеева и председателя чувашской национальной культурной автономии города Уфы В.Ф.Иванова Почетными знаками за помощь в организации мероприятий, проводимых за последние два года.

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Уявра ирттерме палӑртнӑ пур йӑла та, пур тухса калаҫнисем те «Чемен карти» этнохулашра пулчӗҫ.

В этногородище «Чемень карди» состоялись все заявленные в программе действа и выступления.

«Чемен картинче» пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкӗ иртрӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12773.html

1932 ҫулхи ҫурхи тата кӗрхи акасем туса ирттерме тырӑ вӑрлӑхӗ кам мӗн чухлӗ панине ҫырса хуни те пур.

Имеется запись за 1932 год о том, кто и сколько сдал зерна на весеннюю и осеннюю пахоту.

Ҫарта – кавалерист, ялта – председатель // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Тӗп уява авӑн уйӑхӗн 16-мӗшӗнче Бишкекре (Кӑркӑсстан) ирттерме палӑртнӑ.

Help to translate

Фестивале юбилее халалларӗҫ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Кирлӗ пулсан икӗ уйӑхран тепӗр курс ирттерме юрать.

При необходимости можно повторить через два месяца.

Хутаҫӗ уйрӑмах паха // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Юрать ҫак тапхӑралла Турӑ ҫулне суйланӑччӗ, унсӑрӑн пур йывӑрлӑха чӑтса ирттерме чӑтӑм ҫитместчӗ-тӗр...

Хорошо хоть к этому времени выбрала путь Господня, иначе вытерпеть все тяготы не хватило бы сил...

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Республика кунӗ умӗн, ҫӗртмен 23-мӗшӗнче, Чӑваш наци конгресӗн Мӑн канашӗ черетлӗ лару ирттерме палӑртать.

23 июня, перед Днем Республики, Большой Совет Чувашского национального конгресса собирается провести очередное заседание.

Чӑваш чӗлхи пирки калаҫма ЧНК вырӑсла йыхравлать // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12625.html

Ҫуллахи каникула хӑйсем патӗнче ирттерме пӗр хӗрачана илсе килеҫҫӗ.

Они привезли собой одну девочку, чтобы она провела летние каникулы у них.

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

2016 ҫулхи ял хуҫалӑх ҫыравне ирттерме Чӑвашстата 48 млн тенкӗ уйӑрнӑ, ҫав шутра 92 проценчӗ вӑхӑтлӑх ӗҫе йышӑннисене тӳлеме кайӗ.

Help to translate

Ҫырава хатӗр-и? // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Чӑвашстата ҫырав ирттерме кирлӗ хатӗрсем (ятарлӑ тум, ҫырав хучӗ, планшетлӑ компьютер тата ытти те) ҫитнӗ.

Help to translate

Ҫырава хатӗр-и? // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Республика яваплӑ мероприятие ирттерме хатӗр-и?

Готова ли республика провести ответственное мероприятие?

Ҫырава хатӗр-и? // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Кӑҫал ҫураки ирттерме те банка кивҫене кӗнӗ.

И в этом году, чтобы провести весенние посевные работы, заняли у банка.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Уявӗсене те пӗр кунта ирттерме тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Яла савӑнтаракан «Кӗмӗл ҫӑлкуҫ» // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Пушӑ вӑхӑта компьютер умӗнче, социаллӑ сетьсен тыткӑнӗнче ирттерме те хамӑрах вӗрентетпӗр мар-и?

Help to translate

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Эпӗ ӗҫлеме пуҫланӑ ҫулсенче политика сӗмӗллӗ мероприяти ытларах ирттерме хушатчӗҫ.

В те годы, когда я начала работать, просили больше проводить мероприятия, связанные с политическим событием.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Акатуя ирттерме тӗплӗн хатӗрленни куҫ кӗрет: чӑваш юррисене шӑрантаракан музыка аппаратури‚ тӗрлӗ тӗслӗ шарсемпе‚ плакатпа илемлетнӗ сцена‚ ачасем хӑйсем пӗҫернӗ чӑваш апат-ҫимӗҫӗ валли лартнӑ «хӑна ҫурчӗ»‚ куракансене ларма ӑсталанӑ саксем.

Help to translate

Чӑваш халӑх поэтне халалланӑ Акатуй // Ирина ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.05.25

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed