Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑт the word is in our database.
вӑхӑт (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Калама ҫук хитре пирӗшти пӗр вӑхӑт вӗттӗн-вӗттӗн чупрӗ, тепӗр вӑхӑтран путек пек тринк-транк сикрӗ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ку вӑхӑт пушӑ хирте пурӑнакансемшӗн ҫулталӑкри чи йывӑр вӑхӑт.

Самое трудное для жителей пустыни время года.

Туркмен аулӗнче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Анне вара пирӗншӗн яланах вӑхӑт тупать, пушӑ вӑхӑт питӗ сахал пулсан та, пирӗншӗн тӑрӑшать.

А мама всегда найдет время для нас, заботится о нас, хотя свободного времени у нее очень мало.

Ман анне — учитель // Семен СЕРГЕЕВ. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... el-3463259

Халӗ шӑпах пуласлӑх пирки шутлама, ҫитес вӑхӑт валли план хатӗрлеме лайӑх вӑхӑт.

Сейчас самое время, чтобы подумать о будущем и выстроить план на ближайшее время.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑл, пирӗн ырӑ вӑхӑт, тӳрӗ чунлӑ ҫынсен вӑхӑчӗ, нихҫан та пӗтес ҫук».

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах вӗсем, ҫав ҫулсем, иртсе кайрӗҫ, халӗ ҫӗнӗ вӑхӑт килсе ҫитрӗ, пирӗн вӑхӑт.

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Мӗншӗн тесен пирӗн вӑхӑт — сирӗн вӑхӑт мар.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах хальхи вӑхӑт — сирӗншӗн вилӗм, пӗтмелли вӑхӑт, ҫавна ӑнланма пултаратӑр-и эсир?

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хули пысӑк мар, вӑхӑчӗ — ирхи вӑхӑт, ҫынсем ӗҫе каяҫҫӗ…

Help to translate

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Паллӑ вӗт-ха, эпир пурӑнакан вӑхӑт — пурнӑҫа йӑлт улӑштармалли, нумай ыйтусене тӗпрен урӑхла хакламалли вӑхӑт

Help to translate

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Виктор калаҫнине илтсен, Лиза унӑн умӗнче ҫӗнӗ вӑхӑтри ҫӗнӗ ҫын — суялӑхран, тӗрӗсмарлӑхран тасатнӑ вӑхӑт ҫынни тӑрать, тесе шутланӑ.

Help to translate

11. Иртнӗ ҫуркунне // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсӗ мана ответ патӑн: саккунсӑрлӑхсен вӑхӑчӗ, чӑнлӑха путарнӑ вӑхӑт, терӗн…

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Пирӗн историн хӑрушла тӗксӗм тапхӑрӗ, — васкасах ответ пачӗ Виктор, — ним айӑпсӑр ҫынсене тӗрмене хупса лартнӑ вӑхӑт, чӑннине, тӗрӗссине калама юраман вӑхӑт

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Юлашки вӑхӑтра командировкӑсем нумай пулчӗҫ, чупма лайӑх хатӗрленме вӑхӑт ҫитмерӗ.

В последнее время было много командировок, не хватилo времени, чтобы качественнo подготовиться к забегy.

Уфа марафонӗ тӗнчери 26 ҫӗршывран 7 пин ытла ҫын пуҫтарнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-0 ... rn-3418074

Вӑхӑт — ҫӗр тӗпӗнчен тупать, Вӑхӑт — ҫӗр тепне тӗртет…

Help to translate

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

Вӑхӑт иртет, вӑхӑт чупать…

Help to translate

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

Вӑхӑт шелсӗр питрен ҫупать, Вӑхӑт — амӑшӗ пек ачашлать.

Help to translate

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

Вӑхӑт иртет, вӑхӑт чупать, Йӗпхӳ йӗпетет те ҫил шӑлать.

Help to translate

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

Ҫак вӑхӑтра Анатолий Аврамович ӗҫ вырӑнне улӑштарнӑ, пӗр вӑхӑт Ҫӗнӗ Шупашкарти 14-мӗш СПТУра истори предметне вӗрентнӗ.

Help to translate

Тава тивӗҫлӗ учитель // Т.БЫКОВА. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Ку вӑхӑт тӗлне выльӑх тикӗсленет, вӑй-халпа опыт шайлашулӑхӗ пур, анчах ҫав вӑхӑтрах лаша умӗнче пӗтӗм пурнӑҫ пур-ха, тата мӗн те пулин ҫӗннине вӗренес кӑмӑл та, вӑй та пур, - каласа панӑ опытлӑ коневод.

К этому времени животное становится уравновешенным, имеет оптимальное соотношение сил и опыта, но в то же время впереди у лошади ещё вся жизнь, и есть желание и силы учиться чему-то новому,– рассказал опытный коневод.

Утлӑ парада хатӗрленесси хӗрсе пырать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3380815

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed