Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

выляма (тĕпĕ: выля) more information about the word form can be found here.
— Халӗ те шӑплӑхла выляма пӑрахмастӑн-и?

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл тӳмисем тӑрӑх пӳрнисемпе выляма пуҫласан чӗрене ҫупа сӗрнӗ тейӗн, сывлама та манатчӗ.

Help to translate

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫав вӑхӑтра хӗвел Сӑхӑт ҫырминчен сиксе тухрӗ хӗвел пайӑркисем шыв ҫийӗн выляма пуҫларӗҫ.

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Е вӑл мӗнле вӑйӑ выляма юратнипе?

В какие игры он любит играть?

IV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ун тавра тӗрлӗ тӗслӗ пайӑркасем выляма тытӑнаҫҫӗ те юрлӑ пушхире кӑвак тӗслӗ, симӗс тӗслӗ, сарӑ тӗслӗ, хӗрлӗ тӗслӗ туса яраҫҫӗ.

Заиграют вокруг нее разноцветные лучи и озарят снежную пустыню синим, зеленым, желтым и красным светом.

Ҫурҫӗрти пӑрлӑ океан // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Шӑрӑх кунсенче ҫӑлкуҫӗ патӗнче ачасем выляма, унӑн тӑп-тӑрӑ шывӗ ҫине пӑхса тӑма юратаҫҫӗ.

В жаркие дни ребятишки любят играть у родника и смотреть в его прозрачные воды.

Ҫӑлкуҫсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Компаса ҫапла лартаҫҫӗ: ӑна тӳрем вырӑна хураҫҫӗ те стрелки выляма чарӑниччен кӗтсе тӑраҫҫӗ.

Устанавливают компас так: кладут его на ровную поверхность и дают стрелке успокоиться.

Компас // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ачасене ҫул тематикипе тупсӑмне тупма тата конкурс-викторинӑра ӑмӑртма, ҫавӑн пекех урамсем тӑрӑх хӑрушсӑрлӑх правилисене тепӗр хут тӗрӗслеме, «Ҫуран ҫын» тата «Светофор» вӑййисене выляма сӗннӗ.

Детям было предложено отгадать загадки по дорожной тематике и посоревноваться в конкурсе-викторине,а также повторили правила безопасного движения по улицам, поиграли в игры «Пешеход» и «Светофор».

Ҫул-йӗр правилисене пӗлекенсем // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... em-3456066

— 1947 ҫулхи сентябрьте пиччесемпе йӑмӑк, тантӑшсем пурте партӑсем хушшине ларчӗҫ, эпӗ пӗчченех юлтӑм, никампа выляма тата кичем.

— В сентябре 1947 года братья и сестра, все подруги сели за парты, а я одна осталась, играть не с кем, скучно.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Пушкӑртстан ачалӑхран пуҫланать, ҫакна «Атя выляма» фестиваль те ҫирӗплетсе парать, – тенӗ Ача-пӑча таварӗсем туса кӑларакан предприятисен индустри ассоциаци президенчӗ Антонина Цицулина.

Help to translate

«Пушкӑртстан ачалӑхран пуҫланать» // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/festival/202 ... at-3444589

Енчен те сире фестиваль килӗшрӗ пулсан хаваспах ачасемпе аслисене ҫитес ҫул «Атя выляма» мероприятие йыхравлатӑп, – тенӗ Радий Хабиров фестивале хупассипе ҫыхӑннӑ церемонире.

Help to translate

«Пушкӑртстан ачалӑхран пуҫланать» // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/festival/202 ... at-3444589

Ӗпхӳ хулинчи Советски лапамра йӗркеленӗ «Атя выляма

Help to translate

«Пушкӑртстан ачалӑхран пуҫланать» // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/festival/202 ... at-3444589

Пушкӑрт культура министрӗ Амина Шафикова оперативлӑ канашлура пӗлтернӗ тӑрӑх, «Атя выляма» фестиваль шайӗнче пурӗ ача-пӑча таварӗсен 140 производителӗнчен таварсем тӑратнӑ.

Как сообщила на оперативном совещании министр культуры Башкирии Амина Шафикова, всего на выставке-продаже в рамках фестиваля «Айда играть» были представлены товары от 140 отечественных производителей детских товаров.

Радий Хабиров Пушкӑрт Промышленность министерствине тетте индустрине пулӑшмалли программа хатӗрлеме хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... hn-3444683

ЦУРти правительствӑн оперативлӑ канашлӑвӗнче Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ Радий Хабиров Пӗтӗм Раҫҫейри пӗрремӗш «Атя выляма!» фестивале пысӑк хак панӑ.

На оперативном совещании правительства в ЦУРе Глава Башкирии Радий Хабиров дал высокую оценку первому Всероссийскому фестивалю игр «Айда играть!»

Радий Хабиров Пушкӑрт Промышленность министерствине тетте индустрине пулӑшмалли программа хатӗрлеме хушнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... hn-3444683

Каникул ҫинчен пӗр класра вӗренекен ачасене ҫеҫ мар, ытти юлташсене те каласа пама, чунтанах чупма, сикме, ҫутҫанталӑкра выляма пулать!

Когда можно поделиться впечатлениями о каникулах и не только со своими одноклассниками, да и всеми друзьями, побегать, от души попрыгать, поиграть на лоне природы!!!

Ку чӑнах та савӑнӑҫлӑ пулнӑ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... ln-3442613

Ӗнтӗ виҫӗ тӑм пуҫ, ҫакӑнтан иртсе пынӑ май, манран ҫапла ыйтрӗҫ: ыран санӑн пӗтӗм ӗҫе шыва кӗрекенсем тата пляжра волейболла выляма юратакансем таптаса тӑкаҫҫӗ пулсан, эсӗ мӗншӗн чакаланатӑн-ха, терӗҫ.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Каҫсерен вӗсем кинофильм курма пӗрле кайрӗҫ, унтан, ҫанталӑк лайӑх пулсан, пляжра уҫӑлса ҫӳрерӗҫ, сивӗ пулсан тӗп корпусӑн гостинӑйӗнче ларчӗҫ е, ҫумӑр килсен, Завьялов пӳлӗмӗнче иккӗшех пулчӗҫ, — унӑн кӳрши вӑл вӑхӑтра кантӑклӑ верандӑна преферансла выляма тухса кайрӗ.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Дояркӑпа выляма та ӳркенсе тӑмасть.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пробка текенни вара, ытла та шухӑскер, выляма юратать.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӗр-пӗр хӗрпе выляма тӑрсанах, ярса тытӗ.

Help to translate

XXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed