Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лётчик, бинтпа чӑрканӑ пуҫне аллисемпе таянтарса, вӗсем вылянине пӑхса выртать.Лётчик, подперев кулаками забинтованную голову, тихо следил за их игрой.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Снарядсене кашни пемессеренех шутлатпӑр, — терӗ вӗсенчен пӗри, пуҫне бинтпа чӑрканӑскер.Считаем, считаем снаряды, — отозвался один из них с забинтованной головой.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
— Эх, вӗсем патне кӑна ҫитесчӗ! — терӗ пуҫне бинтпа чӗркенӗ аманнӑ ҫын.— Эх, только б до них добраться! — сказал раненый с забинтованной головой.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Ася бинтпа унӑн тутисене шӑлса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ман ҫумма алсыппине бинтпа ҫыхса янӑ винтовкӑллӑ лейтенант пырса ларчӗ, табак туртса ячӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унӑн пуҫне бинтпа ҫыхнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Бинтпа ҫыхнӑ алӑсемпе пуҫсем, ҫурӑлса пӗтнӗ гимнастеркӑсем, тусанланса пӗтнӗ, ҫӗр тӗслӗ, тахҫантанпа хырӑнман салтак пичӗсем куртӑм эпӗ.Я видел забинтованные руки, перевязанные головы, землистые, запыленные, давно не бритые лица солдат.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шовкунӑнне те пуҫне бинтпа ҫыхса янӑ…
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ ӑна ҫурӑм, бинтпа ҫыхса ятӑм…
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Сӑмалаласа ларт, Денис! — тет Хома землякне Денис сурана бинтпа ҫыпӑҫтарса хурать.— Засмоли, Денис! — говорит Хома земляку. Денис заклеивает ранку бинтом.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Янахне бинтпа ҫыхнӑ ырӑ, савнӑ Шовкун!
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кайран вара хӑлха таранах бинтпа чӗркеҫҫӗ.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Курӑк ҫине выртрӗ, бинтпа ҫыхнӑ аллине вутпа ҫунтарнӑ пек, таткаланӑ пек туйӑнать.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пысӑк ачасем Капа Арҫука бинтпа епле ҫыхнине пӑхса тӑраҫҫӗ.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Бинтпа хытӑрах чӗркесе яр, — терӗ.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Бинтпа ҫыхнӑ, юнланса пӗтнӗ Черныша наҫилккапа йӑтса тухрӗҫ те лав ҫине румын сержанчӗпе юнашар хучӗҫ, — сержанта ӳпкерен амантнӑ пулас, мӗншӗн тесен юн унӑн ҫӑварӗнчен тата сӑмса шӑтӑкӗсенчен тухать.
XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шовкунӑн янахне бинтпа ҫыхнӑ, марля минтер витӗр таса юн сӑрхӑнса тухать.Подбородок у Шовкуна был перевязан, и сквозь марлевую подушку проступала свежая кровь.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӑваттӑмӗш кунне вӑл бинтпа ҫыхса пӗтернӗ йытта ҫуна ҫине хурса каялла кайнӑ.На четвёртый день он положил забинтованную собаку на санки и тронулся в обратный путь.
Кны ятлӑ ача // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пуҫа бинтпа ҫыхса лартнӑ…
Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Маклай сурана тирпейлӗн ҫӑвать, ҫӗткеленнӗ ут вӗҫӗсене касса пӑрахать, бинтпа чӗркет.Маклай тщательно промывает рану, обрезает рваные края кожи, бинтует.
Туй чирӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.