Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эп вара, ав, кунта… — терӗ Телегин айӑплӑн.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Темшӗн-ҫке, Улька хӑйне Ванькка умӗнче айӑплӑн туйрӗ, вара унпа ҫемҫенрех, йӑвашшӑнрах калаҫма тытӑнчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Утмӑлтурат ҫеҫки пек Марине аппӑшӗ ҫине айӑплӑн йӑл кулса пӑхнӑн туйӑнать.Марине казалось, что она виновато улыбается сестре, словно стебель василька.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
— Тухрӑмӑр пулас, — терӗ Емельянов айӑплӑн.
18 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Емельянов сӑнран ҫуталчӗ, ҫӑмӑллӑн хашлатса ячӗ те, пӗр вӑхӑт сӑмах чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн, айӑплӑн мӑкӑртатса каларӗ:Емельянов просветлел, вздохнул с облегчением и, помолчав, проговорил виновато:
5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
— Вӑрӑмтунасем-и? — Емельянов айӑплӑн аллисене сарса пӑрахрӗ.
2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Типӗ алӑллӑ Андрей, кӑкри умне ҫупа тата ҫӑнӑхпа вараланипе йывӑҫ хуппи пекех хытарса лартнӑ кӑвак куртка тӑхӑннӑскер, пӳлӗм тӑрӑх темле айӑккӑн, халь кӑна алхаснӑшӑн хӑйне каҫарнӑ ача пек айӑплӑн кулкаласа ҫӳрет.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Сасартӑк ҫав ҫынсен мӗнле те пулин инкек сиксе тухнине, вӗсем унӑн умӗнче айӑплӑн кулянса тӑнине курас килнӗ унӑн.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Помещик айӑплӑн пуҫне усрӗ, ҫӗлӗке сӑмси ҫине ӑнса ларчӗ.Помещик виновато опустил голову, и шляпа скатилась ему на нос.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Машинӑпа та сирпӗнчӗ, ,халӗ те, — Виталин ҫав каҫри пӑтӑрмахӗшӗн хӑйне те самаях айӑплӑн туять Дина.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Лешӗ, ҫӗлӗкне хывса, айӑплӑн айккинелле утнӑ.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ҫтаппан… — айӑплӑн кулкаласа ответленӗ мужик.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кунта вӑл айӑплӑн кулса илнӗ.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл ӑшаланса ӳкнӗ, сӗтеле пырса тӗкӗннӗ, пӗр бутылка тытнӑ, тепӗрне ярса илнӗ, унтан именчӗклӗн, айӑплӑн кулкаласа, каллех вӗсене хӑйсен вырӑнне лартнӑ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ман ҫумра хӗрлӗ йытӑ сӗнкӗлтетсе пырать, тилӗ пуҫӗ евӗрлӗ пуҫлӑскер, тата айӑплӑн пӑхакан кӑмӑллӑ куҫлӑскер.Около меня тряслась рыжая собака с лисьей мордой и добрыми виноватыми глазами.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Аптранӑ енне Эттай ӗнсине хыҫкаласа илчӗ те хӑйӗн тусӗсем ҫинелле айӑплӑн пӑхрӗ:Обескураженный Эттай почесал затылок и, глянув виновато на своих друзей, промолвил:
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗрре Кэукай ҫине, тепре Эттай ҫине айӑплӑн пӑхса илчӗ те вӑл, малалла туртӑнса, ашшӗ тата мӗн каласса кӗтсе, пӗр хускалмасӑр ларчӗ.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Артюшка, Четыхер ҫинелле пӑхса, Сима пекех айӑплӑн йӑл кулать тата ҫаплах калаҫать:Артюшка, глядя на Четыхера, виновато, точно Сима, улыбался и всё говорил:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Сима та, йӗри-тавралла пӑхса ҫаврӑнса, айӑплӑн хуравларӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Пурин ҫинчен те, Яков Захарович! — терӗ айӑплӑн ҫамрӑк йӗкӗт.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.