Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Унӑн (тĕпĕ: уна) more information about the word form can be found here.
Вӑл аллинчи вилӗ чӑхха Ленька пуҫӗ ҫинелле тытса, унӑн пилотки ҫине хӑйӗн куҫӗсемпе тата янаххине тӗллесе кӑтартрӗ.

Он поднял над Ленькиной головой мертвую курицу и глазами, подбородком показывал на его пилотку.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пичӗ унӑн чӑлкӑм шыва ӳкнӗ, питҫӑмартисем хӑйӗн хӗп-хӗрлӗ, куктӗррисем те палӑрмаҫҫӗ.

Лицо у него было потное, а теки до того раскраснелись, что даже исчезли веснушки.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Урисем ҫинчи чӑлхисем те унӑн ҫамка ҫинчи ҫӑлтӑр пек шап-шурӑ.

А чулки на ногах, такие же белые, как звездочка!

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хамӑрӑннисем кӗҫех килессине, вӗсем гитлеровецсене хӑваласа ярассине ҫеҫ ӗненес килет унӑн.

Скоро вернутся наши и прогонят гитлеровцев.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӑшмансем кунта нумайлӑха килнине унӑн ниепле те ӗненес килмест.

Ему очень хотелось верить, что враги пришли ненадолго.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унӑн малти урине тутӑр татӑкӗпе чӗркесе янӑ.

Передняя нога у него была замотана тряпицей.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унта унӑн сӑнӳкерчӗкӗ, салтак кӗнеки, конвертсӑр ҫыру, комсомол билечӗ — пурте пӗрле.

Здесь было несколько фотографий, красноармейская книжка, письмо без конверта и комсомольский билет.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Докуменчӗсем унӑн гимнастёрка кӗсйинче пулнӑ.

Документы лежали в кармане гимнастерки.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька сержант унӑн хушаматне пӗлмен пирки кулянни ҫинчен аса илчӗ.

Ленька вспомнил, как сожалел сержант, что не знал его фамилии.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пичӗ унӑн ҫамрӑк та хаяр сӑнлӑ.

Лицо у него было строгое, молодое.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӗри унӑн сиксе тухас пек тапать.

С отчаянно бьющимся сердцем.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унӑн штыкпа чиксе пӗтернӗ ҫурӑмӗнчен юн сӑрхӑнса юхать.

Из его спины, исколотой штыками, текла крови.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Икӗ совет пулемётчикӗ ҫак ҫывӑхри ялшӑн, унӑн ятне пӗлмесӗрех, тар юхтарса ҫапӑҫаҫҫӗ.

Два советских пулеметчика дрались за деревню, не зная ее названия.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тимӗртен тунӑ пӗр пӗчӗкҫӗ ҫаклашка, вӗҫне ҫӳлелле туса выртнӑскер, шӑпах унӑн чӗркуҫҫине шӑтарса кӗнӗ.

Кованый железный крючок, торчащий острием вверх, вдавился ему в колено.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пит-куҫӗ унӑн йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ, хуралса кӳпшенӗ пирки хӑпарса тухнӑ.

Лицо у него было потное, в грязных подтеках.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ун патне хыҫалтан пырса тӑчӗ, унӑн чалӑшса кайнӑ атӑ кӗлисем ҫине тата тарпа йӗпенсе хуралнӑ ҫурӑмӗ ҫине тинкерсе пӑхрӗ.

Ленька подошел к пулеметчику сзади и смотрел на стоптанные его каблуки, на спину, потемневшую от пота.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Каллех тата тепӗр пулемёт хыттӑн шатӑртатса илчӗ: анчах сасси унӑн пӗтӗмпех урӑхла — хулӑн та ҫивӗч, Парфинори чиркӳ тӑрринчи пулемёт сасси пек илтӗнет.

Тут затарахтел еще один пулемет; но звук у него был иной — густой и отрывистый, как там, на парфинской колокольне.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унӑн черечӗсем таҫтан, вӑрман хушшинчен, пӗрре вӑрӑммӑн, тепре кӗскен те ҫивӗччӗн пӗрхӗне-пӗрхӗне тухаҫҫӗ.

Его очереди, то длинные, то хлесткие и короткие, вырывались откуда-то из леса.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пуҫӗнче унӑн ҫав самантрах ҫакӑн пек план ҫуралчӗ: гитлеровецсем шыв хӗррине аслӑ ҫул тӑрӑх пынӑ вӑхӑтра, унӑн перевоз патне чупса ҫитмелле те ҫырма тӑрӑх вӑрмана тармалла.

В голове его молниеносно созрел план: пока гитлеровцы будут идти большаком к реке, он успеет добежать к перевозу и ручьем уйдет в лес.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫӳлти хутра кӑмака курӑнса ларать, унӑн та мӑрйи йӑлтах ишӗлсе аннӑ.

А наверху виднелась печка с разломанной трубой.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed