Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Унӑн (тĕпĕ: уна) more information about the word form can be found here.
Унӑн куҫӗсем тыткӑнри ҫыннӑн ҫивӗч те лӑпкӑ куҫӗсемпе тӗл пулчӗҫ.

Его глаза встретились с серыми, пристальными и спокойными глазами пленного.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька тата урӑххине те асӑрхарӗ: тыткӑнрисене хупнӑ арпалӑхӑн пӗр енче, унӑн хулпуҫҫи ҫӳлӗшӗнче, пӗр хӗсӗк хушӑк курӑнать, ун витӗр унта темӗн те пама пулать.

Заметил Ленька еще и другое: примерно на высоте его плеч в стене риги виднелась узкая щель, через которую легко можно было передать все, что нужно.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Пистолечӗ унӑн ытла та тӗлӗнмелле вара, — пӑшӑлтатрӗ Серега: — автомат пекех вӑрӑм.

— А пистолет-то у него чудной какой, — шепнул Серега: — длинный, как автомат.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сухалӗпе усси унӑн хуп-хура, сӑмси тӳп-тӳрӗ.

У него была небольшая смолянисто-черная бородка, усы и совершенно прямой, лишенный переносицы, нос.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унӑн сӗнӗвӗ пурне те вырӑнсӑр пек туйӑнчӗ.

Слишком уж безрассудным показалось всем его предложение.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ҫивӗччӗн татса каланӑ сӑмахсенчен денщик нимех те ӑнланаймарӗ, анчах вӑл кӑмӑлсӑрланса калаҫни тата унӑн хаяррӑн ҫуталса тӑракан куҫӗсем тӑрӑх Ленька хытӑ кӳреннине вӑл чиперех ӑнланчӗ.

Денщик почти не понимал отрывистой речи Леньки, но по его тону, по загоревшимся, злым глазам понял, что говорит Ленька что-то серьезное и обидное.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл ҫакна асӑрхарӗ: Буби кителӗн ҫӳлти тӳмисене тӳмелемен, кӑкӑртан кӑшт ҫӳлерех унӑн ҫап-ҫара ӳт курӑнса тӑрать.

Он заметил, что верхние пуговицы кителя у Буби расстегнуты и ниже ворота белеет обнаженное тело.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑрҫӑ сӑлтавӗсем пирки Денщик нимӗн те шухӑшламасть: панӑ ӑна приказ, панӑ-тӑк — унӑн пурнӑҫламалла.

Денщик не задумывался над причинами войны: раз ему дали приказ, значит надо его выполнять.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Мӗн-мӗн те, анчах унӑн Эльзи вара колбаси тума питӗ ӑста!

Что-что, а делать колбасы его Эльза была мастерица!

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Амӑшӗ унӑн ӗҫне ырлани е ырламанни ҫинчен Ленька нимӗн те ӑнланаймарӗ.

Ленька так и не понял, одобряет или осуждает мать его поступок.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унӑн хӑюне те картонран тунӑ.

Фитиль тоже был картонный.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сӑнӗ унӑн чипер ҫыннӑнни пекех туйӑнать.

Вид у него был добродушный.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унӑн яланхи лӑпкӑ кӑмӑлӗпе ҫемҫе характерӗ тата хӑюсӑрлӑхӗ сасартӑк таҫта ҫухалчӗҫ.

Куда девались ее извечная невозмутимость, мягкость характера, ее робость!

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пичӗ унӑн хӗрелсе кайрӗ, ҫан-ҫурӑмне ӑшӑ витрӗ.

Лицо ее порозовело, по телу разлилась приятная теплота.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӗтреве ерчӗ, пуҫ ыратнипе аптрарӗ, кунсӑр пуҫне тата унӑн пичӗ те шыҫса кайрӗ.

Ее бил озноб, болела голова, и в довершение всего распухла щека.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Васек пуҫӗпе сулчӗ, куҫӗсем унӑн сасартӑк ҫухалса кайрӗҫ.

Васек кивнул, и глаза его загорелись.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Офицер хӑяккӑн тӑрать: ҫавӑнпа та унӑн ҫанӑ ҫинчи паллине лайӑх уйӑрса илме пулмарӗ.

Офицер стоял боком; и нельзя было разобрать, что вышито на его рукаве.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах ҫак хӗрӳлӗх унӑн кӗҫех таҫта кайса кӗчӗ.

Но его пыл скоро пропал.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лашана акӑ унӑн сӑмси айӗнченех илсе тартӑмӑр.

Коня-то у него из-под носа увели.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӑсланкӑ салтак ҫапах урса кайнӑ пек кӑшкӑрать, унӑн шӑлсӑр ҫӑварӗнчен сурчӑк кӑна сирпӗнсе тӑрать.

Долговязый продолжал кричать; и из его беззубого, будто провалившегося рта брызгами летела слюна.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed