Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ну мӗнех вара?
XXVII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ну мӗнех вара?
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Ну мӗнех вара, — терӗм эпӗ, — хӳме хыҫӗнче хамӑрӑннисем пулсан унта каймалла.— Ну что ж, — сказал я, — раз за частоколом свои, надо идти туда.
XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Е вӗсем пурте пӗрле кайсан, мӗнех вара, эпир карапа хамӑр алла илетпӗр!
XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ну мӗнех вара, эпӗ начар мар пурӑнтӑм.
XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Кунти сирӗн доктор, моряксем ҫинчен мӗнех ӑнланать-ха вӑл?
III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Ну мӗнех вара, — терӗ вӑл, — манан юлташа, штурмаи Биллине те капитан тесе чӗнме юрать.— Ну что ж, — сказал он, — моего товарища, штурмана Билли, тоже можно называть капитаном.
II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ну мӗнех вара, капитан тесе чӗнӗр мана…
I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Мӗнех вара? — унчченхинчен лӑпкӑрах каларӗ вӑл тепӗр хут.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Мӗнех вара? — ыйтрӗ вӑл хӑйӗнчен хӑй, унӑн ҫамки ҫинчи йӗрсем халь-халь темӗнле пӑтӑрмах пуҫланас пек тӳрлетӗҫ.— А что? — спросила она у себя самой, и лоб ее опасно разгладился.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Мӗнех вара, — ирӗк панӑ пек каларӑм эпӗ, — кайран пӗтӗм класс кулли пулсан, ан ӳпкелеш вара.— Ну что ж, — разрешил я, — только тогда пеняй на себя, когда станешь посмешищем всего класса.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Мӗнех, сӑмах малалла та ҫаплах пырсан, калаҫу хавалне вӑл хӑй аллине илӗ.Ну что ж, если так уж необходимо продолжить разговор, он возьмет инициативу в свои руки.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Мӗнех, юрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Лёня ӑна хирӗҫ: «Мӗнех вара, йӗпе сӑмса-им эпӗ?» — теессе е ҫакӑн евӗрлӗрех тата мӗн те пулин каласса пӗлсех тӑнӑччӗ эпӗ.Я точно знал, Ленька ответил бы: «А что, я слиняю?» или что-нибудь в таком же роде.
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Мӗнех пултӑр вара унта нушаран урӑх, телей пуласса кӗтӗп-и?
III // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
— Мӗнех, кунта та ун пек туса пӑхма юрать, — хӑюлланчӗ Го Цюань-хай.— Что ж, можно и у нас попробовать этот способ, — оживился Го Цюань-хай.
XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗнех вара? — ыйтрӗ Ли.
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
«Мӗнех, — терӗ Чжан, — каччи вӑл лайӑх, ҫирӗп, сывлӑхлӑ, пӗвӗпе пысӑк, чӗри ырӑ, пур ӗҫе те тума пултарать.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тен, пуҫӗ те ҫурӑлӗ — мӗнех вара?
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ку, ҫавӑ — тейӗпӗр, мӗнех вара? — ӗҫлӗхлӗн ыйтнӑ Яков Тарасович.— А хоть бы и он — что же? — деловито осведомился Яков Тарасович.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.