Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

МИХАЙЛОВ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Чӑваш ен прокурорӗн аслӑ помощникӗ Алексей Якушевич, Раҫҫейри ФСБ-н республикӑри управленийӗн сотрудникӗ Юрий Михайлов калем ӑстисен информацие шанчӑклӑ ҫӑлкуҫсенчен илмелле тесе ҫирӗплетрӗҫ.

Help to translate

Террора хирӗҫ пӗрле! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11392-te ... ir-c-p-rle

Юнкун «ZOV Вурнары» хастарӗсем Артур Михайлов, Андрей Ефимов, Дмитрий Яковлев Ульяновск облаҫне ҫар ӗҫӗнче питӗ кирлӗ техникӑна - УАЗ машинӑна - ҫитерчӗҫ.

Help to translate

Район салтакӗсем валли - вӑйлатнӑ УАЗ машина // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11895-ra ... az-mashina

Пулӑшас текенсем укҫана 89373750123 (Тинькофф Банк, Михайлов Артур Валерьевич) номерпе куҫарма пултараҫҫӗ.

Help to translate

Пулӑшу, ӑнлану темрен те хаклӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11574-pu ... n-te-khakl

Калинино ҫамрӑкӗ Артур Михайлов Телеграм-мессенджерта «ZOV Вурнары» ушкӑн уҫрӗ.

Help to translate

Пулӑшу, ӑнлану темрен те хаклӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11574-pu ... n-te-khakl

Артур Михайлов

Help to translate

Вӑрнар-Ульяновск: пулӑшу кашни салтак патне ҫитрӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11680-v- ... patne-citr

«ZOV Вурнары» хастарӗсем - Артур Михайлов, Александр Ефимов, Андрей Ефимов, Дмитрий Яковлев, Сергей Михайлов - ҫар чаҫӗн ӗҫченӗсемпе малашнехи пулӑшӑва сӳтсе явнӑ вӑхӑтра Вӑрнар салтакӗсем автоматсем йӑтса взводӑн-взводӑн вӗренӳ точкисене васкарӗҫ.

Help to translate

Вӑрнар-Ульяновск: пулӑшу кашни салтак патне ҫитрӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11680-v- ... patne-citr

Пысӑк чӗреллӗ ҫамрӑк Артур Михайлов «ZOV Вурнары» ушкӑн йӗркеленине ҫырнӑччӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Вӑрнар-Ульяновск: пулӑшу кашни салтак патне ҫитрӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11680-v- ... patne-citr

Ун пуҫаруҫи Артур Михайлов япаласемпе хатӗрсене туянассине комплекслӑ списокпа килӗшӳллӗн пурнӑҫламаллине палӑртрӗ.

Help to translate

Чӗнӳ ӗҫпе ҫирӗпленет // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11756-ch ... cir-plenet

Афганистанра пуҫ хунӑ, икӗ хутчен Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденне тивӗҫнӗ Владимир Михайлов ентешӗмӗр ячӗпе хисепленекен 8-мӗш класс вӗренекенӗсемпе тӗлпулӑва «Герои наших дней» кӗнеке авторӗ, запасри офицер Николай Васильев, ҫавӑн пекех Виктор Ишмулин ҫитрӗҫ.

Help to translate

Паттӑрлӑх сехетӗнче // Ирина СЕМЕНОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11838-pa ... ekhet-nche

Юрий МИХАЙЛОВ калаҫнӑ.

Help to translate

Патшалӑх хресчене ытларах пулӑштӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 3 с.

— Молодец, Михайлов, — мухтарӗ юлашкинчен Веденский.

Help to translate

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Акӑ Михайлов, хӑвӑр патӑрта пурӑнакан ача, чиркӳ картинчен кирпӗч вӑрлать»…

Help to translate

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Юрий МИХАЙЛОВ калаҫнӑ

Help to translate

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

(Михайлов Спиридон биографине аса илӗр.)

(Вспомните биографию Спиридона Михайлова.)

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юлашки вӑхӑтра ҫӗнӗрен палӑрнисем ҫаксем: унччен вулӑсри кулава пулнӑ Юнкӑ ҫынни Романов Макар, Чиркӳллӗ Тутараньсем Иванов Карачӑм, Иванов Ваҫлей, Михайлов Энтри; Аначкасси ҫыннисем Иванов Аверкипе Ҫтаппан; Тепте ял этемми, унччен те пӗр-ик хут айӑпланнӑ паттӑр Сидоров Ҫтаппан (Палатай); Пушкӑрт ял ҫыннисем Никитин Пракахвипе Алексеев Кавӗрле; Ҫатрасем, ял халӑхне сӳлтен хушнӑ йӗркесене йышӑнма чарса тӑнӑ Дмитриев Энтри; Хураҫка ял ҫынни Сергеев Макҫӑм, Урпашсем Григорьев Хӗветӗр (ку ҫынна уйрӑмах астуса тӑрӑпӑр), Кожваш ҫармӑсӗ, штатра тӑман тиечук (псаломщик?) Алеев Макҫӑм т. ыт. те, т. ур. те.

Появлялись все новые и новые имена: бывший волостной голова, уроженец Юнги Макар Романов; выходцы из Церковной Тутарани Герасим Иванов, Васьлей Иванов, Андрей Михайлов; Ивановы Степан и Аверкий из Аначкасов; уроженец Тепте, до этого уже дважды обвиненный в неподчинении властям батыр Степан Сидоров (Палатай); жители башкирских деревень Прокофий и Гавриил Алексеевы; Андрей Дмитриев из Сятракасов, не раз восстававший против властей; уроженец деревни Хураська Максим Сергеев; урбашцы Федор и Василий Григорьевы (о последнем речь будет ниже); мариец из Кожваш. дьяк-самоучка (псаломщик?) Максим Алеев и многие, многие другие…

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр ҫырура — ӑна 1842 ҫулхи пуш уйӑхӑн (мартӑн) 14-че ҫырнӑ — Етӗрне округӗнчи исправник ӗҫне тӑвакан Михайлов Хусан ҫар губернаторне чӑвашсене пӑлханма хӗтӗртекенсенчен хӑш-пӗрин ятне пӗлни ҫинчен хыпарлать: вӗсем Борис Кононов Тороповпа Иван Сергеев Пономарев иккен.

В следующем письме, датированном 14 марта 1842 года и адресованном Казанскому военному губернатору, исправник Ядринского округа Михайлов называет фамилии людей, подстрекающих народ к волнениям: это Борис Кононов, Торопов, Иван Сергеев и Пономарев.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Михайлов Ҫӗпирук Чикмерине те манмасть Янтул.

Помнит Яндул и Спиридона Михайлова.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шеллет ӑна, хӑйӗн пуҫлӑхӗ пулнӑ ҫынна, Михайлов Спиридон.

Очень сожалеет по этому поводу Спиридон Михайлов:

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Леш, Михайлов мухтакан ҫар ҫынни.

Тот самый, которого расхваливал Михайлов как самого военного человека.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чикме хулинчи йӗкӗт, Михайлов Спиридон, вӗреннӗ ҫын ӗнтӗ, Янтул пекех, чӑвашсенчен татӑлса пурӑнать, вӑл та киреметпе хӗртсуртсене каҫа хирӗҫ асӑнасшӑн мар.

Уж на что его юный приятель в Козьмодемьянске — Спиридон Михайлов, ученый человек, живет, как и Яндул, далеко от чуваш, и тот старается не поминать к вечеру ни киреметя, ни хертсурта.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed