Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ленинград the word is in our database.
Ленинград (тĕпĕ: Ленинград) more information about the word form can be found here.
Вӑл, Ленинград блокадин выҫлӑхне тӳснӗскер, сывӑ мар пулнӑ.

Она после голодовки в Ленинграде больная была.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ывӑлӑм Ленинград патӗнчеччӗ, тахҫантанпах ӗнтӗ нимӗн те ҫырса пӗлтермест.

Сын под Ленинградом был, давно уже не отзывается.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ман куҫ умне Волоколамск патӗнчи окопсенче ларакан Мускав ҫыннисем, Севастополӗн чулӗсем хушшинчи моряксем, полярниксем, Ленинград ҫыннисем тухса тӑчӗҫ.

— Представил себе москвичей в окопах под Волоколамском, моряков среди камней Севастополя, полярников, ленинградцев.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Зятьков старикӗн ывӑлӗ Ленинград ҫывӑхӗнче ҫапӑҫнӑ, кӗҫӗн шӑллӗ — Хура тинӗсре.

Сын старика Зятькова сражался под Ленинградом, младший брат — на Черном море.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ленинград?

— А Ленинград?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Тӑшман Ленинград патнех ҫитсе тӑчӗ.

Враг залег у самых стен Ленинграда.

5. Ватӑ ҫарҫынни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Анчах халӗ вӑл Ленинград таврашӗнчи вырӑнсене кӑтартакан карттӑсем ҫине пӑхса тӑнӑ.

Но сейчас он смотрел на карты окрестностей Ленинграда.

5. Ватӑ ҫарҫынни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Калавсенче автор Ленинград хулине тӑшман ҫавӑрса илме пуҫласан та унти ҫынсем сехӗрленсе ӳкменнине, вӗсем тӑван ҫӗршыв ҫине килсе тапӑннӑ хаяр тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкма фронта пур майсемпе те пулӑшса тӑнине кӑтартса парать.

В рассказах автор показывает, что даже когда Ленинград был окружен врагом, его жители не испытывали страха и всячески помогали фронту в отражении жестокого врага, напавшего на их родину.

Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Иртнӗ ҫулта кӑна, хамӑн служба ӗҫӗпе командировкӑна Ленинград урлӑ кайсан, юлташсем мана лашасене ӑмӑртса чуптарнине курма илсе кайрӗҫ.

И еще в прошлом году, когда я в служебной командировке проезжал Ленинград, меня затянули ребята на бега.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Стенасем ҫине: «Тупӑсенчен пенӗ чух ку енне ан тӑрӑр» тесе асӑрхаттарса ҫырнисем тӗл пулкалаҫҫӗ, анчах пӗтӗм халӑх тӑрӑшнипе хавхаланнӑ Ленинград ҫыннисем тахҫанах ҫуртсене юсама, чӳречесене лартма, ҫулсене асфальтпа якатма тытӑннӑ.

Со стен еще предостерегали надписи: «Эта сторона опаснее при артиллерийском обстреле», но ленинградцы, окруженные заботой и помощью всей страны, давно уже ремонтировали дома, вставляли стекла, выравнивали и заливали асфальтом мостовые.

Пӗтӗм чӗререн // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ленинград выҫӑпа аптрать…

 — Ленинград голодает…

Ҫӗршывӑн пур кӗтессисенчен те // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Уява театрпа кино артисчӗсем — Ленинград хулинче ҫуралса ӳснӗ Анна Миклош тата Ҫӗнӗ Шупашкарта ҫуралнӑ Анатолий Гущин — ертсе пынӑ.

Help to translate

Пархатарлӑ ӗҫ — ӗмӗрлӗх асра // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Ыран мар пулсан, ырантан тепӗр кунне Ленинград парӑнать, ку ӗҫре манӑн пай та пур.

Не завтра — послезавтра Ленинград падет, и в этом есть и моя заслуга.

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ленинград пысӑк йывӑрлӑхра тӑни ӑна темӗнле шанчӑк панӑ.

Тяжелое положение, в котором находился Ленинград, давало ему какую-то надежду.

16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Танксем хула хӗрринех пырса кӗнӗ, вара, нимӗҫ штабӗсем шутланӑ тӑрӑх, Ленинград кашнинчех парӑнмалла пулнӑ.

Танки прорывались на окраины, и каждый раз, по расчетам немецких штабов, Ленинград должен был пасть.

16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ленинград тавра ҫав тери вӑйлӑ, юнлӑ ҫапӑҫусем пынӑ.

На подступах к Ленинграду шли напряженные, кровопролитные бои.

16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Пӗлмест-и мӗн вӑл Ленинград ачисене!

Ему ли не знать ленинградских мальчишек!

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ку каҫсенче пӗтӗм Ленинград ҫыннисем хывӑнмасӑр ҫывӑрнӑ, ҫавӑнпа та Вороновсем упӑшкипе арӑмӗ, сӗм ҫӗрле пулнӑ пулин те, тумтирсене хывманнинчен нимӗн тӗлӗнмелли те пулман.

Весь Ленинград спал в эти ночи не раздеваясь, и поэтому ничего удивительного не было в том, что муж и жена Вороновы были одеты, несмотря на глубокую ночь.

9. Тетӗшӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Вӗсем сӗтел патне ларнӑ, Ленинград карттине туртса кӑларнӑ та — ун ҫине пӑхса урамсемпе тӑкӑрлӑксенче ҫӗнӗрен ҫӗнӗ постсем палӑртнӑ.

Они садились к столу, вытаскивали карту Ленинграда, разглядывали ее и заново намечали посты па улицах и в переулках.

7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Унта Ленинград карти выртнӑ.

Там лежала карта Ленинграда.

1. Вӑрттӑн вӗлерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed