Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Дуня the word is in our database.
Дуня (тĕпĕ: Дуня) more information about the word form can be found here.
Пире ют япала кирлӗ мар, пире хамӑрӑн япаласем те ҫитеҫҫӗ, — татса хучӗ Дуня.

Нам чужого не нужно, у нас своего хватит, — обрывала ее Дуня.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Илӗрех, илӗрех, — тет вӑл Дуня аппана.

— Да берите, берите, — смущенно говорила она тете Дуне.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Дуня килнӗ-килменех Ваҫҫуксен ҫуртӗнче хуҫа пулса тӑчӗ.

Дуня в первые же дни завладела всем домом Васька.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Пӗлетӗп, пӗлетӗп, — тесе хучӗ Дуня кӑмӑлламасӑр.

— Знаю, знаю, — сухо сказала Дуня.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Дуня часах хӗрачана пуҫӗнчен тытӑнса ура тупанӗ таранах пӑхса илчӗ.

Дуня быстро оглядела девушку с головы до ног.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Сана ҫӗнӗ хыпар пӗлтерем-ха, — терӗ вӑл, — пирӗн Дуня аппа килчӗ!

— У нас новость, — сказал он, — тетя Дуня приехала!

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кӳршӗсем — аван ҫынсем, пӑхса усрӗҫ, — терӗ Дуня чей ӗҫнӗ ҫӗртех.

Соседи — люди хорошие, поберегут, — прихлебывая с блюдечка чай, говорила Дуня.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Илтрӗм эпӗ, илтрӗм! — кӑмӑлне хӑпартрӗ Дуня.

— Слышала я, как же! — с гордостью сказала Дуня.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Бирюковсем-и? — хаваслансах калама тытӑнчӗ Дуня.

— А, — оживленно подхватывала Дуня, — Бирюковы, что ли?

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Дуня корзинкӑран темле банкӑсем кӑларчӗ.

Дуня вынимала из корзинки какие-то банки.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Дуня хӑйӗн корзинкине пӳлӗме илсе кӗрсе ӑна салтма тытӑнчӗ.

Дуня внесла в комнату корзинку и стала развязывать ее.

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Дуня аллисене саркаласа, васкаса пычӗ:

Дуня всплеснула руками, заторопилась:

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Дуня аппа

Тетя Дуня

9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Дуня Мускав ҫывӑхӗнчи темле пӗчӗк станцинче пурӑннӑ.

Дуня жила под Москвой на какой-то маленькой станции.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

 — Пирӗн патӑмӑра Дуня аппа килет.

— К нам тетя Дуня едет.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Алӑка Дуня кухарка уҫрӗ.

Дверь открыла кухарка Дуня.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл та Дуня шухӑшӗпех!

Тоже по Дуниному замыслу!

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ача амӑшӗ юратни-шеллени мар, упӑшкине тахҫан хӗр чухнехи пек тӗлӗнсе те телейлӗн юратни, мухтавлӑ юрату нумай ҫул иртнӗ хыҫҫӑн тепӗр хут килчӗ Дуня патне.

И уже не материнская любовь-жалость, а давняя девичья, удивленно-счастливая любовь к мужу, любовь-гордость, снова через многие годы возвращалась к Дуне.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ну, епле пурӑнатӑн, Дуня? — ыйтрӗ Степан лӑпкӑ сасӑпа.

Потом Степан еще глуше спросил: — Ну, как живешь, Дуня?

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Анчах вӑл хӑйне алла илме пултарчӗ: — Сывлӑх сунатӑп, Дуня, — терӗ вӑл шӑппӑн, Авдотья патне ҫитсе тӑрсан.

Но он уже взял себя в руки и, подойдя, спокойно сказал своим глуховатым, тихим голосом: — Здравствуй, Дуня.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed